cover

カナタハルカ - RADWIMPS

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
カナタハルカ-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]カナタハルカ - RADWIMPS (ラッドウィンプス...
[00:00.0]カナタハルカ - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:04.49]
[00:04.49]词:野田洋次郎
[00:05.51]
[00:05.51]曲:野田洋次郎
[00:07.57]
[00:07.57]恋の意味も手触りも 相対性理論も
[00:19.56]恋爱的意义和触感 还有相对论
[00:19.56]同じくらい
[00:22.49]于我而言
[00:22.49]絵空事なこの僕だったんだ
[00:31.58]是同样虚幻的东西
[00:31.58]大人になる その時には
[00:37.5]当我长大成人的那一刻
[00:37.5]出逢えているのかな
[00:43.54]是否就会不期而遇
[00:43.54]何万とある愛の歌
[00:49.52]是否就能够理解
[00:49.52]その意味が分かるかな
[00:54.84]万千有关爱的歌谣有何意义了呢
[00:54.84]でも恋は革命でも焦燥でも
[00:58.94]然而爱并非革命 不是焦躁
[00:58.94]天変地異でもなくて 君だった
[01:12.39]更没有天翻地覆 爱是你
[01:12.39]君の笑い方は
[01:14.69]你微笑的模样
[01:14.69]なぜか淋しさに似てた
[01:18.33]不知为何总带着寂寞
[01:18.33]君の歌い方は
[01:20.68]你歌唱的声音
[01:20.68]今日の朝焼けに見えた
[01:24.4]就好似今天的朝霞灼灼
[01:24.4]何千年後の人類が
[01:27.229996]比起去探究
[01:27.229996]何をしているかより
[01:30.42]几千年后人类在做什么
[01:30.42]まだ誰も知らない顔で
[01:32.85]我更想要看见
[01:32.85]笑う君を見たい
[01:36.8]你露出只有我知道的笑容
[01:36.8]僕にはない
[01:37.869995]你是由
[01:37.869995]僕にはないものでできてる
[01:42.64]我所没有的东西构成
[01:42.64]君がこの僕を形作ってる
[01:48.67]而你构成了我
[01:48.67]そんなこと言うと笑うんでしょ?
[01:54.6]你一定会为我这样的话忍俊不禁吧?
[01:54.6]そんな顔でさえ見たいと思ってる
[02:24.15]可那样的表情我也很想看一看
[02:24.15]僕ひとりのため今日まで
[02:29.95]至今为止 都只为我一人
[02:29.95]使ってきたこの心
[02:36.05]跳动工作的心
[02:36.05]突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞
[02:47.33]突然被挤入了一个你 茫然失措 思维停滞
[02:47.33]でもすると君はこの僕が
[02:51.03]然而此时从你口中
[02:51.03]今宇宙で一番ほしかった
[02:55.13]却说出了全宇宙
[02:55.13]言葉を言うの
[03:04.91]我最想听的那句话
[03:04.91]君の話す声は 母の鼻歌に似てた
[03:10.91]你说话的声音 就像母亲低声的哼唱
[03:10.91]君が黙る姿は 夜の静けさに見えた
[03:16.91]你沉默的姿态 一如黑夜的安谧
[03:16.91]何万年後の地球が
[03:19.61]我不在乎几万年后
[03:19.61]何色でももういい
[03:22.84]地球会是什么颜色
[03:22.84]まだ誰も知らない顔で
[03:25.4]我更想要知道
[03:25.4]笑う僕を君は
[03:29.3]还没人见过的你的微笑
[03:29.3]何百 何千ともうすでに
[03:35.20999]我早已成百次 上千次
[03:35.20999]見てるよ 聞いてるの
[03:37.5]注视过你 聆听过你
[03:37.5]知りはしないでしょう
[03:52.81]你还毫无所觉吧
[03:52.81]「あなたさえいれば」
[03:55.7]“只要有你在”
[03:55.7]「あなたさえいれば」
[03:58.59]“只要有你在”
[03:58.59]そのあとに続く言葉が
[04:01.84]后续的话语
[04:01.84]どれだけ恐ろしい姿をしていても
[04:07.7]无论将有多么可怕
[04:07.7]この両の腕でいざ
[04:10.65]我都会无所畏惧地
[04:10.65]抱きしめにいけるよ
[04:13.64]张开臂膀拥抱你
[04:13.64]あなたと見る絶望は
[04:16.77]因为和你在一起
[04:16.77]あなた無しの希望など
[04:19.67]即使看见的是绝望
[04:19.67]霞むほど輝くから
[04:31.93]也令没有你的希望相形见绌
[04:31.93]君の笑い方は
[04:34.15]你微笑的模样
[04:34.15]なぜか優しさに似てた
[04:37.88]不知为何温柔无比
[04:37.88]君の歌い方は今日の夕立に見えた
[04:43.9]你歌唱的声音 就好似今天的骤雨
[04:43.9]何千年後の人類が
[04:46.64]比起去探究
[04:46.64]何をしているかより
[04:49.85]几千年后人类在做什么
[04:49.85]まだ誰も知らない顔で
[04:52.36]我更想要看见
[04:52.36]笑う君を見たい
[04:56.16998]你露出只有我知道的笑容
[04:56.16998]僕にはない
[04:57.35]你是由
[04:57.35]僕にはないものでできてる
[05:02.22]我所没有的东西构成
[05:02.22]君がこの僕を形作ってる
[05:08.12]而你构成了我
[05:08.12]枯れるほど君の名前叫んだら
[05:14.26]如果我声嘶力竭呼唤你的姓名
[05:14.26]君に届くなら今叫ぶよ
[05:19.026]就能让你听见 我会现在就呼唤你
展开