cover

メランコリック - 鹿乃

メランコリック-鹿乃.mp3
[00:00.1]メランコリック - 鹿乃 [00:01.25]全然つか...
[00:00.1]メランコリック - 鹿乃
[00:01.25]全然つかめないきみのこと
[00:04.75]被完全无法掌握的你
[00:04.75]全然しらないうちに
[00:08.02]在什么都不知道的时候
[00:08.02]ココロ奪われるなんてこと
[00:11.56]给夺走了心这种事
[00:11.56]あるはずないでしょ
[00:27.99]怎么可能会发生呢
[00:27.99]それは無愛想な笑顔だったり
[00:34.76]那是冷淡 不亲切的 笑容
[00:34.76]それは日曜日の日暮れだったり
[00:41.68]那是星期天的 日落 时分
[00:41.68]それはテストばっかの期間だったり
[00:48.52]那是大考小考 (无止境)的期间
[00:48.52]それはきみとゆう名のメランコリンニスト
[00:57.34]那是患了名为「你」这种病的忧愁的人
[00:57.34]手当たり次第強気でぶつかっても
[00:59.64]即使用尽方法强硬地去面对
[00:59.64]なんにも手には残らないって思い込んでる
[01:04.44]也无法得到什么我如此深信不疑
[01:04.44]ちょっとぐらいの勇気にだって
[01:06.62]因为我连不多的勇气
[01:06.62]ちっちゃくなって塞ぎこんでる
[01:08.479996]都会退缩起来
[01:08.479996]わたしだから
[01:11.47]使自己陷入忧郁
[01:11.47]全然つかめないきみのこと
[01:14.86]被完全无法掌握的你
[01:14.86]全然しらないうちに
[01:18.32]在什么都不知道的时候
[01:18.32]ココロ奪われるなんてこと
[01:21.69]给夺走了心这种事
[01:21.69]あるはずないでしょ
[01:25.11]怎么可能会发生呢
[01:25.11]全然気づかないきみなんて
[01:28.7]完全没发现这份心情的你
[01:28.7]全然知らない知らないもん
[01:32.0]我完全不认识才不认识呢
[01:32.0]「ねぇねぇ」じゃないわこの笑顔
[01:35.369995]不要吶吶了啦你那什么笑容
[01:35.369995]また眠れないでしょ
[02:06.94]这样我又要睡不着了吧
[02:06.94]明日もおんなじわたしがいるのかな
[02:13.54]明天的 我仍然会是 一模一样的吗
[02:13.54]無愛想で無口なままのカワいくないヤツ
[02:23.43]仍然是既冷淡又沉默一点都不可爱的家伙 因为
[02:23.43]あの夢にきみが出てきたときから
[02:32.06]自从你在那场梦中出现以后
[02:32.06]素直じゃないのだって
[02:39.16]我就变得不老实了
[02:39.16]全然つかめないきみのこと
[02:42.24]想趁无法掌握的你
[02:42.24]全然しらないうちに
[02:45.75]还什么都不知道的时候
[02:45.75]こころ奪おうとしてたのは
[02:49.13]夺走心的人
[02:49.13]わたしのほうだもん
[02:59.44]明明是我才对啊
[02:59.44]そういう時期なの
[03:01.32]我正处在这种时期
[03:01.32]おぼれたいのいとしの
[03:04.43]这是令人想沉浸其中
[03:04.43]メランコリー
[03:07.17]而且眷恋不已的
展开