cover

closed world - Annabel

closed world-Annabel.mp3
[00:00.0]closed world - Annabel (アナベル) [00:06....
[00:00.0]closed world - Annabel (アナベル)
[00:06.73]
[00:06.73]词:Annabel
[00:13.46]
[00:13.46]曲:myu
[00:20.2]
[00:20.2]片目だけの世界で
[00:23.61]只有一只眼睛的世界
[00:23.61]不確かなバランスを保つ僕ら
[00:34.71]我们维持着不确定的平衡
[00:34.71]両目開けたって世界は
[00:38.14]反正就算睁开双眼 世界也是
[00:38.14]どうせ見えないもので溢れてるし
[00:48.66]被我们看不到的东西充满
[00:48.66]二つの狭間で揺らした感情すり減らして
[00:56.38]将在两者之间摇摆的感情耗尽
[00:56.38]浪費し尽くした心じゃもう眠れないだろう
[01:03.01]这竭尽浪费的心 已经睡不着了吧
[01:03.01]割れた空が
[01:10.01]破碎的天空
[01:10.01]隠れてる嘘も
[01:12.95]将隐藏的谎言
[01:12.95]僕の声も全て包む
[01:17.11]和我的声音全部包围
[01:17.11]夜を砕くように
[01:26.56]像要将夜晚打碎一样
[01:26.56]強く跳ねる
[01:28.06]用力跳跃
[01:28.06]雨の音だけが
[01:31.06]只有雨滴的声音
[01:31.06]こだましてる
[01:48.8]回响着
[01:48.8]片方だけが繋がった
[01:52.04]只有一方面连起来了
[01:52.04]一方通行の感情 言葉
[02:03.43]单方面传达的感情 话语
[02:03.43]片目だけの世界は
[02:07.12]只有一只眼睛的世界
[02:07.12]見たくないものを閉じ込めるために
[02:17.06]是为了将不想看到的东西关在外面
[02:17.06]二つの隙間に落とした明け方の太陽
[02:24.87]清晨的太阳落在两者缝隙间
[02:24.87]振り向けば存在感増す孤独に打たれて
[02:31.79001]被转身就会增加存在感的孤独打动
[02:31.79001]今 空が落ちる
[02:40.09]现在 天空落下
[02:40.09]ただ消える
[02:41.72]只是消失
[02:41.72]叫ぶ 涸れる 叫ぶ 誰か
[02:46.27]叫喊 干涸 叫喊 有没有人
[02:46.27]ここにいるよ
[02:53.42]我在这啊
[02:53.42]僕の呼ぶ声と
[02:56.52]只有我的叫喊声
[02:56.52]雨の音だけが
[02:59.70999]和雨滴的声音
[02:59.70999]こだましてる
[03:25.47]回响着
[03:25.47]誰か僕を呼び戻して
[03:34.2]谁来叫我回去
[03:34.2]空が落ちる
[03:39.47]天空落下
[03:39.47]ただ消える
[03:40.75]只是消失
[03:40.75]叫ぶ 叫ぶ 叫ぶ 誰か
[03:45.14]叫喊 干涸 叫喊 有没有人
[03:45.14]ここにいるよ
[03:52.28]我在这啊
[03:52.28]たとえ今
[03:54.53]就算现在
[03:54.53]必要なもの
[03:56.42]看不见
[03:56.42]見えなくても
[03:58.67]必要的东西
[03:58.67]閉じた目を開く
[04:03.67]也要睁开闭上的眼睛
展开