cover

透明エレジー - ナブナ&GUMI

透明エレジー-ナブナ&GUMI.mp3
[00:00.0]透明エレジー (透明哀歌) - n-buna (ナブナ)...
[00:00.0]透明エレジー (透明哀歌) - n-buna (ナブナ)/GUMI (グミ)
[00:00.22]
[00:00.22]词:ナブナ
[00:00.45]
[00:00.45]曲:ナブナ
[00:00.68]
[00:00.68]最上階に君が一人揺れる影が
[00:03.65]在最高层 你独自一人摇晃的身影
[00:03.65]ずっとずっと
[00:04.89]永远永远
[00:04.89]ずっと僕らの愛はもう
[00:08.03]永远 我们的爱已经
[00:08.03]見つかりはしないでしょう
[00:09.66]哪里都找不到了吧
[00:26.75]言葉を飲み込む音
[00:29.25]欲言又止的声音
[00:29.94]息を止めた街中に一人
[00:34.84]屏住呼吸 在街上茕茕孑立
[00:35.52]暮れた夜を混ぜては
[00:38.01]混杂着即将终结的黑夜
[00:38.69]喉の奥に今落としてゆく
[00:43.46]坠向咽喉的深处
[00:44.16]昨日の事は忘れました
[00:48.1]昨日之事已忘记
[00:48.1]明日の事も思い出せなくて
[00:52.85]明日之事也想不起
[00:52.85]あぁもう痛い痛いなんて
[00:55.07]啊 那些喊着好痛好痛的声音
[00:55.07]声は確かに届いてたんです
[00:57.29]的确是传到了这里
[00:57.29]君が嫌いきらいなんて
[00:59.36]说着讨厌你 讨厌 这样的
[00:59.36]言葉錆付いて聞こえないや
[01:01.65]话语附上了铁锈 根本听不清
[01:01.65]愛のない痛い容態
[01:03.63]没有爱的痛苦神情
[01:03.63]唄も色もまだ六十八夜の
[01:06.12]声与色都才不过六十八个夜晚
[01:06.12]そうこれでお別れなんだ
[01:08.29]是的 就此别过
[01:08.29]僕が君に送る
[01:09.8]让我送你一程
[01:10.66]最上階から見た景色
[01:12.47]从最高层看见的风景
[01:12.47]落ちる影がずっとずっと
[01:14.56]落下的身影 永远永远
[01:14.56]ずっと僕らの声も
[01:16.92]永远 连我的声音也
[01:17.84]もう聞こえてはいないでしょう
[01:20.229996]已经听不见了吗
[01:21.42]言葉の錆びてく音
[01:23.83]语言生锈的声音
[01:24.37]霧のかかる心の奥底
[01:29.88]在雾霾满布的内心深处
[01:29.88]朝焼け色の中に君は一人
[01:34.369995]朝霞笼罩的色泽中 你独自一人
[01:35.2]また透けてくだけ
[01:38.04]不过是透明的
[01:38.630005]鼓動の音は一つ限り
[01:42.59]唯一的声音是心跳
[01:42.59]閉め切った部屋の中で響く
[01:47.009995]在封闭的房间里回响
[01:47.009995]言葉も出ない出ないような
[01:49.82]哑口无言般 话也说不出口的我
[01:49.82]僕は確かにここにいたんです
[01:51.93]确实存在于这里
[01:51.93]君を見ない見ないなんて
[01:53.91]但却看不见你 看不见
[01:53.91]今も染み付いて離れないよ
[01:56.09]你现在也驻扎于我心中不曾离去
[01:56.09]もう痛い痛い容態耳の奥で
[01:59.35]已是痛苦 痛苦万分的模样 耳朵里
[01:59.35]まだあの日の言葉が
[02:01.22]还回响着那天的话语
[02:01.22]あぁこれでお別れなんて
[02:03.37]啊 在此别过吧
[02:03.37]そんな君の声も
[02:04.72]这样的你的声音
[02:04.72]ねぇ
[02:05.22]呐
[02:22.8]あの日願った言葉がもう
[02:24.66]那一天许下的愿望已经
[02:24.66]耳に染み込んじゃって
[02:26.81]在耳中深深驻扎
[02:26.81]気持ちも切ってバイバイバイ
[02:28.95999]切断感情 拜拜拜
[02:28.95999]何を欲しがったんだっけ
[02:31.13]何欲何求
[02:31.13]塵も積もって何年間僕が君が
[02:34.13]过了多少年 尘埃也堆积起来
[02:34.13]僕が捨てちゃったんです
[02:35.95999]我和你 我都一并舍弃
[02:36.62]まだあぁ
[02:38.5]只是啊
[02:43.63]心の暗い暗い奥の
[02:46.18]在心中幽深昏暗的
[02:46.18]底にほんとは隠してたんです
[02:48.78]底部 埋藏着真相
[02:48.78]今じゃ遅い遅いなんて
[02:50.53]已经太迟了 为时已晚
[02:50.53]今更知っちゃったんだ
[02:52.27]现在才明白
[02:52.87]あぁもう嫌い嫌いなんだ
[02:55.11]啊 讨厌 讨厌什么的
[02:55.12]君も僕も全部全部全部
[02:57.37]你也好我也好 全部全部全部
[02:58.16]透けて消えてなくなって
[03:00.39]化做透明消失不见
[03:01.15]言葉も出ない出ないような
[03:03.81]哑口无言般 说不出口的声音
[03:03.81]声が確かに響いてたんです
[03:06.09]确实回响于此地
[03:06.09]今も嫌い嫌いなんて
[03:08.23]现在也讨厌你 讨厌什么的
[03:08.23]言葉近すぎて聞こえないや
[03:10.51]说话离得太近 听不清
[03:10.51]もう痛い痛い容態
[03:12.48]已是痛苦 痛苦万分的模样
[03:12.48]唄も色もまだ六十八夜の
[03:14.84]声与色都才不过六十八个夜晚
[03:14.84]そうこれでお別れなんだ
[03:17.14]是的 就此别过
[03:17.14]僕が君に送る
[03:18.51]让我送你一程
展开