cover

사라진 모든 것들에게(with ELLE KOREA) - Code Kunst&Simon Dominic (사이먼 도미닉)&Jannabi

사라진 모든 것들에게(with ELLE KOREA)-Code Kunst&Simon Dominic (사이먼 도미닉)&Jannabi.mp3
[00:00.71]사라진 모든 것들에게(with ELLE KOREA) -...
[00:00.71]사라진 모든 것들에게(with ELLE KOREA) - Code Kunst (코드쿤스트)/Jannabi (잔나비)/Simon Dominic (사이먼 도미닉)
[00:09.07]
[00:09.07]词:최정훈/사이먼 도미닉
[00:10.46]
[00:10.46]曲:코드 쿤스트 (CODE KUNST)/최정훈/박종권
[00:12.35]
[00:12.35]编曲:코드 쿤스트 (CODE KUNST)
[00:14.59]
[00:14.59]멀어진 우리 거리만큼
[00:18.15]如同我们渐行渐远的距离
[00:18.15]내 삶과 더 가까워져서
[00:21.77]我与我的人生越来越靠近
[00:21.77]뚫어져라 나만 보다
[00:25.07]一直审视着自我
[00:25.07]오늘은 마침내 관통했나 봐
[00:29.1]仿佛在今天才终于看通透
[00:29.1]구멍 난 이 맘 가리우고파
[00:32.61]想隐藏起千疮百孔的心
[00:32.61]새하얀 웃음 귀에 걸고선
[00:36.43]将纯洁的笑容挂在嘴边
[00:36.43]느닷없이 사라지던
[00:39.46]忽如其来地回想起
[00:39.46]그 숱한 밤들을 떠올려보네
[00:44.22]无数个已经消逝的夜
[00:44.22]Time flies
[00:46.86]
[00:46.86]Keep your eyes open wide
[00:50.4]
[00:50.4]Oh our love runs
[00:53.91]
[00:53.91]Keep your arms open wide
[00:58.01]
[00:58.01]사라진 모든 것들에게
[01:01.71]致逝去的一切
[01:01.71]잊혀진 모든 밤들에게
[01:05.3]致所有被遗忘的夜
[01:05.3]그럼에도 속삭이던
[01:08.31]致即便如此也曾喃喃耳语
[01:08.31]조그마한 사랑과 마음들에게
[01:12.66]微不足道的爱情以及心意
[01:12.66]돌아갈 수 없다 한 대도
[01:16.21]即使说是无法再回去
[01:16.21]이 밤 또 노래를 불러야지
[01:19.95]但在今夜我仍要高歌一曲
[01:19.95]그리워하는 마음이
[01:23.01]不是说思念的心
[01:23.01]미래를 향하는 마음이라며
[01:28.13]就是通往未来的心么
[01:28.13]뭘 하든 뜨뜻미지근한 나의 지금
[01:30.99]我如今不管做什么都是不愠不火
[01:30.99]기쁘거나 슬프지도 않아
[01:33.259995]既不开心也不难过
[01:33.259995]그냥 멍하게 앉아있기만
[01:35.04]只是呆呆地坐着
[01:35.04]집에 혼자 있는 거 좋아하지만
[01:37.72]虽然喜欢独自宅在家
[01:37.72]나도 답답한 건
[01:39.2]但也会郁闷到无法忍受
[01:39.2]참을 수 없네 끝내 터져 나오는
[01:41.43]最终不停爆发出
[01:41.43]지겨운 신음
[01:42.41]令人厌烦的叹息
[01:42.41]밖에 나가고 싶은데
[01:43.979996]我想要出门走走
[01:43.979996]나가기 싫은 기분에
[01:45.83]但我对因不想出门的
[01:45.83]이 비극에도 잘만 놀러 다니는
[01:48.11]即使在这悲剧里也能
[01:48.11]친구에게 심술냈네
[01:50.2]过得很好的朋友耍脾气
[01:50.2]괜히 짜증만 늘어가고
[01:52.22]莫名地火气直冒
[01:52.22]사는 낙이 없네
[01:53.67]没有了生活乐趣
[01:53.67]별로 한 것도 없는데
[01:55.28]什么事也没做成
[01:55.28]벌써 연말이 오네
[01:56.9]却又到了年底
[01:56.9]환기가 안 되네 삶에
[01:58.42]在无法透气的生活里
[01:58.42]창문을 활짝 열어도
[02:00.28]稍微打开窗户
[02:00.28]오늘은 꽤나 맑네
[02:01.91]对于今天格外晴朗的天气
[02:01.91]좋은 날씨가 그나마 위로돼
[02:03.72]还算对我有些安慰
[02:03.72]우리가 잃어버린 것을
[02:05.01]虽然不知道我们能否
[02:05.01]되찾을 수 있을진 모르겠다만
[02:07.31]再找回丢失的东西
[02:07.31]그 사실을 애써 잊어버리고 사니까
[02:09.83]但忘记这事实去生活
[02:09.83]난 조금 괜찮아
[02:10.86]我感觉有了些许好转
[02:10.86]사라진 모든 것들에게
[02:14.47]致逝去的一切
[02:14.47]잊혀진 모든 밤들에게
[02:18.07]致所有被遗忘的夜
[02:18.07]그럼에도 속삭이던
[02:21.13]致即便如此也曾喃喃耳语
[02:21.13]조그마한 사랑과 마음들에게
[02:25.41]微不足道的爱情以及心意
[02:25.41]돌아갈 수 없다 한 대도
[02:28.95]即使说是无法再回去
[02:28.95]이 밤 또 노래를 불러야지
[02:32.63]但在今夜我仍要高歌一曲
[02:32.63]그리워하는 마음이
[02:35.64]不是说思念的心
[02:35.64]미래를 향하는 마음이라며
[02:58.07]就是通往未来的心么
[02:58.07]사라진 모든 것들에게
[03:01.73]致逝去的一切
[03:01.73]잊혀진 모든 밤들에게
[03:05.35]致所有被遗忘的夜
[03:05.35]그럼에도 속삭이던
[03:08.43]致即便如此也曾喃喃耳语
[03:08.43]조그마한 사랑과 마음들에게
[03:12.67]微不足道的爱情以及心意
[03:12.67]돌아갈 수 없다 한 대도
[03:16.15]即使说是无法再回去
[03:16.15]이 밤 또 노래를 불러야지
[03:19.98]但在今夜我仍要高歌一曲
[03:19.98]그리워하는 마음이
[03:22.97]不是说思念的心
[03:22.97]미래를 향하는 마음이라며
[03:28.95999]就是通往未来的心么
[03:28.95999]사라진 모든 것들에게
[03:32.64]致逝去的一切
[03:32.64]잊혀진 모든 밤들에게
[03:36.29001]致所有被遗忘的夜
[03:36.29001]그럼에도 속삭이던
[03:39.43]致即便如此也曾喃喃耳语
[03:39.43]조그마한 사랑과 마음들에게
[03:43.56]微不足道的爱情以及心意
[03:43.56]돌아갈 수 없다 한 대도
[03:47.12]即使说是无法再回去
[03:47.12]이 밤 또 노래를 불러야지
[03:50.86]但在今夜我仍要高歌一曲
[03:50.86]그리워하는 마음이
[03:54.1]不是说思念的心
[03:54.1]미래를 향하는 마음이라며
[03:59.01]就是通往未来的心么
展开