cover

生命体 - 星野源

生命体-星野源.mp3
[00:00.0]生命体 - 星野源 (ほしの げん) [00:00.35]...
[00:00.0]生命体 - 星野源 (ほしの げん)
[00:00.35]
[00:00.35]词:星野源
[00:00.5]
[00:00.5]曲:星野源
[00:00.68]
[00:00.68]编曲:星野源
[00:00.87]
[00:00.87]気が付けば 競ってるの
[00:03.16]回过神来 发现已身陷竞争的旋涡
[00:03.16]勝て 走れと
[00:06.0]他们说“要为了必胜而全力奔跑”
[00:06.0]選べぬ乗り物を抱え
[00:10.85]自己无法选择交通工具 却被迫肩负重担
[00:10.85]君の為と引かれた
[00:13.28]他们说“你要沿着这条
[00:13.28]線路 進めと
[00:16.19]为了你而划下的线路前进”
[00:16.19]笑う 何言ってんの
[00:18.57]真好笑 你在胡说什么呢
[00:18.57]はて 気づくと
[00:21.29]如今我终于意识到
[00:21.29]選ぶのは生き様と地平
[00:26.1]我能够选择的只有生活方式和自我眼界
[00:26.1]君の胸が描いた
[00:28.63]沿着你心中描绘的跑道
[00:28.63]走路 飛び立て荒野
[00:34.16]展翅起飞 奔向荒野
[00:34.16]踊るように
[00:38.32]随心所欲 纵情起舞
[00:38.32]風に肌が混ざり溶けてく
[00:43.47]肌肤融入轻风
[00:43.47]境目は消える
[00:48.54]仿佛打破分界 浑然一体
[00:48.54]風に旗が踊り揺れてる
[00:53.61]旗帜随风飞扬起舞
[00:53.61]“1”を超えた先
[00:56.74]超越名为“1”的终点
[00:56.74]あなたは確かにここにいる
[01:02.93]你的确在那前方等待着我
[01:02.93]生きて謳う
[01:42.96]讴歌生机 洋溢活力
[01:42.96]無自由な運命も
[01:45.4]遭受禁锢的命运
[01:45.4]愛と 変えるの
[01:48.18]也得以用爱来改变
[01:48.18]自我の糸 解ける場所へ
[01:52.96]挣脱自负的束缚 迈向前方
[01:52.96]一度きりを泳いだ
[01:55.42]沿着仅此一次单向通行的航路
[01:55.42]航路 裏切れ評価
[02:00.82]竭力挣扎滑行 颠覆旁人看法
[02:00.82]化けるように
[02:05.27]为了让自己重焕新生
[02:05.27]風に歌が混ざり溶けてく
[02:10.36]旋律融入轻风
[02:10.36]嘲りは消える
[02:15.33]湮没他人的嘲讽声
[02:15.33]風に髪が踊り揺れてる
[02:20.62]发丝随风飞扬起舞
[02:20.62]意思を超えた先
[02:23.6]超越目标的前方
[02:23.6]あなたは確かにここにいる
[02:29.68]你的确在那里等待着我
[02:29.68]命は足掻く
[02:32.67]生命因拼搏而精彩
[02:32.67]死ぬな 研ぎ澄ませ
[02:36.39]“别放弃” “磨炼意志”
[02:36.39]行け 走れ
[02:40.93]“出发吧” “跑起来”
[02:40.93]風に肌が混ざり溶けてく
[02:45.95]肌肤融入轻风
[02:45.95]境目は消える
[02:51.12]仿佛打破分界 浑然一体
[02:51.12]風に旗が踊り揺れてる
[02:56.04001]旗帜随风飞扬起舞
[02:56.04001]“1”を超えた先
[02:59.33]超越名为“1”的终点
[02:59.33]あなたは確かにここにいる
[03:05.37]你的确在那前方等待着我
[03:05.37]そして つづく
[03:10.37]于是蓬勃活力 如此生生不息
展开