cover

僕は今夜、出て行く - 22/7

僕は今夜、出て行く-22/7.mp3
[00:00.0]僕は今夜、出て行く - 22/7 [00:00.46]QQ音...
[00:00.0]僕は今夜、出て行く - 22/7
[00:00.46]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.46]词:秋元康
[00:00.76]曲:YouSee
[00:00.92]真夜中 みんな寝静まった頃
[00:04.34]夜深人静时 趁大家都入睡后
[00:04.34]玄関のドアをそっと開けて
[00:07.61]悄悄打开玄关的门
[00:07.61]さあ 家出の準備
[00:10.37]来吧 已经做好准备
[00:10.37]ちゃんとできてるかい?
[00:15.02]离开家出发了吗?
[00:15.02]いつものリュックと少しの現金と
[00:18.53]背上常用的背包 带上少许现金
[00:18.53]スマホがあればそれだけでいい
[00:21.69]只要记得拿上手机就好
[00:21.69]もう 文句ばっかりを言ってても
[00:25.23]再不断抱怨
[00:25.23]しょうがない
[00:27.71]也无济于事
[00:27.71]行動するんだ
[00:31.27]必须付诸实践才行
[00:31.27]「何かを始めなきゃ
[00:33.69]“我觉得必须要有新的开始
[00:33.69]何も終われないと思う
[00:36.94]才能结束这一切
[00:36.94]この退屈な日常に
[00:38.42]如果想要彻底了结
[00:38.42]ケリをつけたいのなら
[00:40.12]这枯燥的日常
[00:40.12]君はまずこのドアを
[00:41.8]你首先只有
[00:41.8]開けてみるしかないんだ」
[00:43.78]主动推开这扇门”
[00:43.78]空を見上げてみろ
[00:47.23]抬头看看天空吧
[00:47.23]あんなに星は輝いてる
[00:50.78]漫天星光照耀着你
[00:50.78]暗闇のその中には
[00:54.06]被黑暗的夜空湮灭
[00:54.06]光を放つことさえ忘れた
[00:58.54]一定有星星甚至会忘记
[00:58.54]星もきっとあるさ
[01:02.95]要努力发光的决心
[01:02.95]自分を憐んでどうする?
[01:06.37]自怜自艾又能怎样?
[01:06.37]過去は変えられなくたって
[01:10.12]就算无法改变过去
[01:10.12]明日を信じてごらん
[01:12.64]不妨试着相信明天
[01:12.64]この先の未来は変えられるんだよ
[01:17.05]前方的未来是能够改变的
[01:17.05]どこへ向かうか
[01:18.13]反正眼下还未决定
[01:18.13]決めてないじゃないか
[01:20.15]前进的方向
[01:20.15]無鉄砲な計画
[01:23.58]鲁莽冒失地定下潦草的计划
[01:23.58]やがて白らむ希望の夜明け
[01:26.74]逐渐泛白的天际 快要迎来希望的黎明
[01:26.74]若さの特権だ
[01:30.63]这就是青春的特权
[01:30.63]何も恐れることなんかなかった
[01:36.42]如今早已无所畏惧
[01:36.42]僕は今夜 出て行く
[01:44.85]我将在今夜 出发启程
[01:44.85]どこかで野良犬は吠えているけど
[01:48.36]不知何处的流浪狗正厉声吠叫
[01:48.36]何かに怯えてるだけかい?
[01:51.729996]只是莫名感到害怕而已吧?
[01:51.729996]ああ 臆病者よ
[01:54.490005]啊啊 胆小鬼啊
[01:54.490005]前を横切って 進め
[01:59.740005]穿过前方险阻 勇往直前吧
[01:59.740005]愛はまだ知らない
[02:03.08]仍不知爱为何物
[02:03.08]心はずっと求めてた
[02:06.7]心却始终渴求着爱
[02:06.7]興味などないふりして
[02:09.86]表面装作漠不关心
[02:09.86]甘えややさしさなんて
[02:13.09]从小认为甜蜜温柔的恋爱
[02:13.09]縁などないと生きてきた
[02:16.88]完全与自己无缘
[02:16.88]人生 続くんだ ずっと
[02:20.5]生活总会继续
[02:20.5]嫌になるくらいまだまだ
[02:24.23]就算彻底厌倦 仍会继续
[02:24.23]肩の力抜き
[02:26.77]不如放松紧绷的肩头
[02:26.77]弱い自分
[02:27.65]将软弱的自己
[02:27.65]曝け出してもいいってこと
[02:31.14]彻底袒露也无妨
[02:31.14]夢の場所描かれた地図があれば
[02:34.65]如果有一张地图 能够描绘梦想的所在
[02:34.65]遠回りしないで
[02:37.70999]也许无需兜圈子绕远路
[02:37.70999]絶望など感じたりせず
[02:40.9]也不会收到绝望折磨
[02:40.9]歩いて行ける
[02:45.57]就能径直走到目的地
[02:45.57]人間は誰も
[02:51.69]每个人活在世上
[02:51.69]あちこち傷ついて 痛みを
[02:57.14]只有饱经考验 遍体鳞伤后
[02:57.14]覚え学ぶんだ
[02:59.98]才能明白痛苦的意义
[02:59.98]真っ直ぐに 歩きたいのなら
[03:05.17]既然想要一往无前 不走弯路
[03:05.17]瞼を閉じたままで 未来を信じろ
[03:34.89]那就勇敢地闭上双眼 用心体会 相信未来吧
[03:34.89]自分を憐んでどうする?
[03:38.17]自怜自艾又能怎样?
[03:38.17]過去は変えられなくたって
[03:42.14]就算无法改变过去
[03:42.14]明日を信じてごらん
[03:44.39]不妨试着相信明天
[03:44.39]この先の未来は変えられるんだよ
[03:48.93]前方的未来是能够改变的
[03:48.93]どこへ向かうか
[03:49.99]反正眼下还未决定
[03:49.99]決めてないじゃないか
[03:51.98]前进的方向
[03:51.98]無鉄砲な計画
[03:55.32]鲁莽冒失地定下潦草的计划
[03:55.32]やがて白らむ希望の夜明け
[03:58.55]逐渐泛白的天际 快要迎来希望的黎明
[03:58.55]若さの特権だ
[04:02.06]这就是青春的特权
[04:02.06]何も恐れることなんかなかった
[04:08.2]如今早已无所畏惧
[04:08.2]僕は今夜 出て行く
[04:13.2]我将在今夜 出发启程
展开