cover

The a Team - Ed Sheeran

The a Team-Ed Sheeran.mp3
[00:00.25]The a Team (这样一群人) - Ed Sheeran (艾...
[00:00.25]The a Team (这样一群人) - Ed Sheeran (艾德·希兰)
[00:01.16]
[00:01.16]Written by:Ed Sheeran
[00:13.2]
[00:13.2]White lips pale face
[00:15.93]苍白的唇,黯淡脸庞
[00:15.93]Breathing in snowflakes
[00:18.74]吸着雪花
[00:18.74]Burnt lungs sour taste
[00:24.45]熏黑的肺,酸腐的气味
[00:24.45]Light's gone day's end
[00:27.11]灯光渐熄,一天已然结束
[00:27.11]Struggling to pay rent
[00:30.02]苦苦挣扎只为付房租
[00:30.02]Long nights strange men
[00:34.71]漫漫长夜,陌生的男人
[00:34.71]And they say
[00:36.1]他们常说
[00:36.1]She's in the Class A Team
[00:39.18]她是天生的尤物
[00:39.18]Stuck in her daydream
[00:41.98]但她沉浸在白日梦里
[00:41.98]Been this way since eighteen
[00:44.64]自从18岁后她便一直如此
[00:44.64]But lately her face seems
[00:47.61]但最近她的脸看起来
[00:47.61]Slowly sinking wasting
[00:50.37]渐渐变得苍老憔悴
[00:50.37]Crumbling like pastries
[00:53.02]像散碎发皱的糕点般
[00:53.02]And they scream
[00:54.32]她们尖叫着
[00:54.32]The worst things in life come free to us
[00:56.97]生活为何待我们如此不公
[00:56.97]'Cause we're just under the upper hand
[01:00.43]只因我们身处社会最底层
[01:00.43]And go mad for a couple grams
[01:03.31]为了几克白粉而疯狂
[01:03.31]And she don't want to go outside tonight
[01:08.43]她今夜不想到外面去
[01:08.43]And in a pipe she flies to the Motherland
[01:11.86]在烟管中,她仿佛飘然回到了故乡
[01:11.86]Or sells love to another man
[01:14.64]或是向另一个男人出卖她的爱
[01:14.64]It's too cold outside
[01:18.4]外面的世界太过寒冷
[01:18.4]For angels to fly
[01:24.06]天使也无法飞翔
[01:24.06]Angels to fly
[01:32.19]天使也无法飞翔
[01:32.19]Ripped gloves raincoat
[01:35.0]破旧的手套,披裹着雨衣
[01:35.0]Tried to swim and stay afloat
[01:37.91]试着游泳时浮在水面上
[01:37.91]Dry house wet clothes
[01:43.45]干燥的房间,潮湿的衣服
[01:43.45]Loose change bank notes
[01:46.229996]零钱,银行账单
[01:46.229996]Weary-eyed dry throat
[01:49.03]疲惫的眼神,干涩的喉咙
[01:49.03]Call girl no phone
[01:53.479996]想打给女孩们,却没有电话
[01:53.479996]And they say
[01:55.09]他们常说
[01:55.09]She's in the Class A Team
[01:58.16]她是天生的尤物
[01:58.16]Stuck in her daydream
[02:01.08]但她沉浸在白日梦里
[02:01.08]Been this way since eighteen
[02:03.73]自从18岁后她便一直如此
[02:03.73]But lately her face seems
[02:06.48]但最近她的脸看起来
[02:06.48]Slowly sinking wasting
[02:09.49]渐渐变得苍老憔悴
[02:09.49]Crumbling like pastries
[02:12.03]像散碎发皱的糕点般
[02:12.03]And they scream
[02:13.42]她们尖叫着
[02:13.42]The worst things in life come free to us
[02:16.03]生活为何待我们如此不公
[02:16.03]'Cause we're just under the upper hand
[02:19.6]只因我们身处社会最底层
[02:19.6]And go mad for a couple grams
[02:22.31]为了几克白粉而疯狂
[02:22.31]And she don't want to go outside tonight
[02:27.42]她今夜不想到外面去
[02:27.42]And in a pipe she flies to the Motherland
[02:30.95999]在烟管中,她仿佛飘然回到了故乡
[02:30.95999]Or sells love to another man
[02:33.81]或是向另一个男人出卖她的爱
[02:33.81]It's too cold outside
[02:37.5]外面的世界太过寒冷
[02:37.5]For angels to fly
[02:40.54001]天使也无法飞翔
[02:40.54001]An angel will die
[02:43.45]天使也将死去
[02:43.45]Covered in white
[02:46.3]被白雪覆盖
[02:46.3]Closed eye
[02:47.47]闭上眼睛
[02:47.47]And hoping for a better life
[02:50.33]并期望一个更美好的生活到来
[02:50.33]This time we'll fade out tonight
[02:54.73]这一次,我们消逝于今夜
[02:54.73]Straight down the line
[03:06.51]沿直线走下去
[03:06.51]And they say
[03:08.57]他们常说
[03:08.57]She's in the Class A Team
[03:11.6]她是天生的尤物
[03:11.6]Stuck in her daydream
[03:14.49]但她沉浸在白日梦里
[03:14.49]Been this way since eighteen
[03:17.22]自从18岁后她便一直如此
[03:17.22]But lately her face seems
[03:20.0]但最近她的脸看起来
[03:20.0]Slowly sinking wasting
[03:22.98]渐渐变得苍老憔悴
[03:22.98]Crumbling like pastries
[03:25.62]像散碎发皱的糕点般
[03:25.62]They scream
[03:26.93]她们尖叫着
[03:26.93]The worst things in life come free to us
[03:29.49]生活为何待我们如此不公
[03:29.49]And we're all under the upper hand
[03:33.11]只因我们身处社会最底层
[03:33.11]Go mad for a couple grams
[03:35.86]为了几克白粉而疯狂
[03:35.86]And we don't want to go outside tonight
[03:40.87]但我们今夜不想到外面去
[03:40.87]And in a pipe we fly to the Motherland
[03:44.23]在烟管中,我们仿佛飘然回到了故乡
[03:44.23]Or sell love to another man
[03:47.22]或是向另一个男人出卖了爱情
[03:47.22]It's too cold outside
[03:50.85]外面的世界太过寒冷
[03:50.85]For angels to fly
[03:56.70999]天使也无法飞翔
[03:56.70999]Angels to fly
[04:02.87]天使也无法飞翔
[04:02.87]To fly fly
[04:08.11]飞翔,飞翔
[04:08.11]For angels to fly to fly to fly
[04:13.76]天使也无法飞翔
[04:13.76]Angels to die
[04:18.76]天使也将死去
展开