cover

二人の会話 - 熊木杏里 (Anri Kumaki)

二人の会話-熊木杏里 (Anri Kumaki).mp3
[00:00.0]二人の会話 (二人的对话) - 熊木杏里 (Anri...
[00:00.0]二人の会話 (二人的对话) - 熊木杏里 (Anri Kumaki)
[00:03.67]
[00:03.67]词:熊木杏里
[00:07.34]
[00:07.34]曲:熊木杏里
[00:11.01]
[00:11.01]ドレスの声を聞けますか
[00:15.98]能听到礼服的声音吗
[00:15.98]ドレスの声を聞いてますか
[00:20.93]能听到礼服的声音吗
[00:20.93]不一致の多い 日常で
[00:23.91]不顺心的事情很多的 日常生活中
[00:23.91]ぼくのハートよ 耳をかせ
[00:41.29]往我的心口处 贴上你的耳朵
[00:41.29]結局 借り衣装
[00:43.46]结果 借来的服装
[00:43.46]汚れは許されないんだろう
[00:51.15]弄脏了是不被允许的吧
[00:51.15]宇宙を収められて
[00:54.87]包容下整个宇宙
[00:54.87]ぼくは生まれたんだ
[01:11.89]我出生了
[01:11.89]万華鏡 のぞきこんで
[01:16.56]看着万花筒
[01:16.56]まわせ まわせ
[01:21.270004]再转动 再转动
[01:21.270004]不穏の多い 毎日で
[01:25.07]不稳定的每天
[01:25.07]確かなものが 見えそうさ
[01:51.86]看到了一些实在的事情
[01:51.86]結局 一心の物
[01:54.46]结果 一心想着的事情
[01:54.46]隠れんぼは堂々めぐり
[02:01.8]就是堂堂正正地玩着捉迷藏
[02:01.8]鬼さん こちら 手の鳴るほうへ
[02:07.05]鬼先生 这里 来到拍手人的地方
[02:07.05]ぼくと仲良くいこう
[02:11.75]我们好好相处吧
[02:11.75]ひそひそ話
[02:14.43]悄悄地嘀咕
[02:14.43]秘密にしよう
[02:17.1]把这个变成秘密吧
[02:17.1]外気は体に悪いから
[02:24.79001]户外的空气对身体不好
[02:24.79001]ドレスの声を聞けますか
[02:29.70999]能听到礼服的声音吗
[02:29.70999]ドレスの声を知ってますか
[02:34.51]能明白礼服的声音吗
[02:34.51]不一致の多い 日常で
[02:38.18]不顺心的事情很多的 日常生活中
[02:38.18]ぼくのハートよ 耳をかせ
[02:43.18]往我的心口处 贴上你的耳朵
展开