cover

bL∞dy f8 -eUC- - Aimer

bL∞dy f8 -eUC--Aimer.mp3
[00:0.0] 作曲 : 澤野弘之 [00:0.006]在你的面具之后...
[00:0.0] 作曲 : 澤野弘之
[00:0.006]在你的面具之后
[00:0.006] 作词 : cAnON
[00:30.5]你贪婪地用那疯狂的眼神,对着我微笑
[00:30.5]Behind your mask
[00:31.91]我讨厌这样,但我无法抗拒
[00:31.91]You smile,smile me with the greed and the frantic eyes
[00:38.19]我不想变得和你一样
[00:38.19]I hate it,but I can't deny it
[00:41.2]我们之间的仇恨更深了
[00:41.2]I don't wanna be like you
[00:45.53]成了无法挽回的悲剧
[00:45.53]The feud between us escalates
[00:48.0]我无法忍受,但是我却从未反抗
[00:48.0]deeper into tons of tragic wages
[00:53.21]即使我没有做好防备
[00:53.21]Can't stand it,but I never fight it
[00:56.28]被你的魅力所迷恋
[00:56.28]Though I haven't proofed enough
[00:59.54]从未意识到你不会是真实的存在
[00:59.54]Hypnotized by your charismata
[01:05.48]但是如果我站在你这一边我会认为你是对的
[01:05.48]None realized,you won't be true
[01:11.5]So confused... 好困惑...
[01:11.5]But I know you are right if I were on your side
[01:23.55]上帝,如此残酷的裁决!
[01:23.55]God,what a judgement!
[01:26.5]是对我的惩罚吗?
[01:26.5]Is my punishment?
[01:29.67]难道我不无法逃避我残酷的宿命吗?
[01:29.67]Can't I escape from my sole bloody fate?
[01:36.37]何处是我记忆的碎片?
[01:36.37]Where is my fragment?
[01:39.13]迷失在这一刻
[01:39.13]Lost in the moment
[01:42.2]需要回顾下我们究竟做了什么
[01:42.2]Need to look back what we'd done with
[01:47.02]他们依然在哭泣
[01:47.02]They are still crying
[01:50.83]谁能阻止这场残忍的杀戮?
[01:50.83]Who can hold back this war of slaughter?
[01:56.33]没人不拒绝
[01:56.33]Ain't no one gotta refuse
[01:60.33]这并不重要
[01:60.33]It doesn't really matter
[01:63.3]出卖自身只为去拯救别人的灵魂
[01:63.3]Betray myself to save the others'soul
[01:68.5]虽然我想逃离这里
[01:68.5]Although I wanna get out of here
[01:74.88]我们将会继续奔跑
[01:74.88]We will keep running
[01:78.22]我们将会继续奔跑
[01:78.22]We will keep running
[01:81.3]我们将会继续奔跑 重现这唯一的自由
[01:81.3]We will keep running to replay the One-way Freedom
[01:87.55]我们将会继续辗转
[01:87.55]We will keep rolling
[01:90.63]我们将会继续辗转
[01:90.63]We will keep rolling
[01:93.83]我们将会继续辗转 重现这唯一的自由
[01:93.83]We will keep rolling to replay the One-way Freedom
[02:25.83]藏在你背后的
[02:25.83]Behind your back
[02:27.95]已被黑暗所笼罩的你的一言一行
[02:27.95]So dark,something dark has ruled your words and deeds
[02:38.58]我看在眼里,而我却无能为力
[02:38.58]I found it,but I couldn't prove it
[02:43.6]我并不认同你所做的事情
[02:43.6]I don't wanna feel for you
[02:50.78]显而易见,我们已失去了一切
[02:50.78]We clearly missed out
[02:53.05]而我们却还要因这令人作呕的信条,去重复同样的罪恶
[02:53.05]Furthermore we'll repeat the same guilt with the sick creeds
[02:63.65]不可避免,不过我会努力改变
[02:63.65]Can't avoid it,but I'll try to fix it
[02:68.72]我们已力挽狂澜
[02:68.72]And we've gotta turn the tide
[02:74.07]被你的魅力所催眠
[02:74.07]Hypnotized by your charismata
[02:80.33]从未意识到你不会是真实的存在
[02:80.33]None realized,you won't be true
[02:86.63]但是如果我站在你这一边我会认为你是对的
[02:86.63]But I know you are right if I were on yourside
[02:92.97]好困惑...
[02:92.97]So confused...
[02:98.5]上帝,如此残酷的裁决!
[02:98.5]God,what a judgement!
[03:01.67]是对我的惩罚吗?
[03:01.67]Is my punishment?
[03:04.52]难道我不无法逃避我残酷的宿命吗?
[03:04.52]Can't I escape from my sole bloody fate?
[03:11.13]何处是我记忆的碎片?
[03:11.13]Where is my fragment?
[03:14.07]迷失在这一刻
[03:14.07]Lost in the moment
[03:17.17]需要回顾下我们究竟做了什么
[03:17.17]Need to look back what we'd done with
[03:22.17]他们依然在哭泣
[03:22.17]They are still crying
[03:25.77]谁能阻止这场残忍的杀戮?
[03:25.77]Who can hold back this war of slaughter?
[03:31.3]没人不拒绝
[03:31.3]Ain't no one gotta refuse
[03:35.28]这并不重要
[03:35.28]It doesn't really matter
[03:38.22]出卖自身只为去拯救别人的灵魂
[03:38.22]Betray myself to save the others'soul
[03:43.58]虽然我想逃离这里
[03:43.58]Although I wanna get out of here
[03:76.92]留下的只有悔恨和痛苦
[03:76.92]No more pain remained to regret with the stains
[03:84.]忘怀和你之间的矛盾与冲突
[03:84.]Wash all them off to forget my damn conflicts with you
[03:91.35]别再让我因你的投降而酩酊大醉了
[03:91.35]Don't let me be off my nuts cuz of your surrender
[03:97.7]你为什么不出卖我?
[03:97.7]Why don't you sell me out?
[04:00.7]你为什么不全盘托出?
[04:00.7]Why don't you take it out?
[04:03.5]我几乎失去了所有我为之生存的事物
[04:03.5]Almost I lose what I'm living for
[04:09.]捶打着地板,愤怒地呐喊,因仇恨所带来愤怒
[04:09.]Knock on the floor to spit out the anger from hatred
[04:16.38]别再让我因你的投降而酩酊大醉了
[04:16.38]Don't let me be off my nuts cuz of your surrender
[04:22.62]你为什么不出卖我?
[04:22.62]Why don't you sell me out?
[04:25.68]你为什么不伤害我?
[04:25.68]Why don't you beat me?
[04:28.12]我们将会继续奔跑
[04:28.12]We will keep running
[04:31.3]我们将会继续奔跑
[04:31.3]We will keep running
[04:34.4]我们将会继续奔跑 重现这唯一的自由
[04:34.4]We will keep running to replay the One-way Freedom
[04:40.7]我们将会继续辗转
[04:40.7]We will keep rolling
[04:43.77]我们将会继续辗转
[04:43.77]We will keep rolling
[04:52.1]我们将会继续辗转 重现这唯一的自由
展开