cover

記号として - RADWIMPS

記号として-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]記号として (作为记号) - RADWIMPS (ラッド...
[00:00.0]記号として (作为记号) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:11.72]//
[00:11.72]词:野田洋次郎
[00:23.44]//
[00:23.44]曲:野田洋次郎
[00:35.16]//
[00:35.16]今までの日々
[00:37.31]突然想起
[00:37.31]ふと思いだしたんだ
[00:42.15]以前的日子
[00:42.15]土砂降りの雨の中
[00:45.38]大雨瓢泼中
[00:45.38]飛ぶ飛行機の中で
[00:49.61]在飞行的飞机上
[00:49.61]針と糸ひとつ手渡され
[00:53.27]给我一根针和线
[00:53.27]「はじめ」の合図で
[00:56.51]以开始为口令
[00:56.51]針の穴に糸を通す
[01:00.04]线穿过针鼻
[01:00.04]これを繰り返すような days ace
[01:18.72]如此不断重复的每天 不错
[01:18.72]これからの日々
[01:21.0]不经意描绘出
[01:21.0]ふと描きだしたんだ
[01:25.71]以后的日子
[01:25.71]上下左右乱高下
[01:28.270004]上下左右高低乱舞
[01:28.270004]もう吐きそうなんだ
[01:33.09]感觉要吐出来一样
[01:33.09]泣いてすがったり
[01:35.04]哭泣就要安慰
[01:35.04]落ちてひろったり皆様様々
[01:40.16]掉下就要拾起 每个人都各不相同
[01:40.16]震える手霞みゆく視界
[01:43.64]颤抖的双手 模糊的视线
[01:43.64]僕の指なぜ八本
[01:47.59]为何我的手指有八根
[01:47.59]ひとっこひっとり殺さずに
[01:49.45]不杀一人
[01:49.45]誰とも肩ぶつからずに
[01:51.34]不得罪一人
[01:51.34]いじめずいじめられずに
[01:53.25]我不犯人 人不犯我
[01:53.25]車にはねられぬように
[01:54.93]不会出车祸
[01:54.93]病火事事故地震
[01:56.35]生病火灾事故地震
[01:56.35]日々紙一重でかわしながら
[01:58.8]每天更换日历
[01:58.8]騙されぬほどに優しく
[02:00.17]温柔到不受欺骗
[02:00.17]嫌みにならぬほどに賢く
[02:03.95]贤惠到不招人讨厌
[02:03.95]生きなさいとさはいそうかい
[02:09.54]请活下去 是这样吗
[02:09.54]曖昧なようで明快なような
[02:13.05]摸棱两可般明快的
[02:13.05]繊細なストーリーを
[02:16.25]细腻的故事
[02:16.25]踏み外さぬように逃さぬように
[02:20.17]防止失足 防止逃跑
[02:20.17]細心の注意を
[02:40.58]小心谨慎着
[02:40.58]あんたに言ってもなんだか
[02:43.16]跟你解释总感觉
[02:43.16]さっぱりだとは思いますが
[02:47.53]能轻松不少
[02:47.53]あんたもバッタリ或る日
[02:50.42]你也会突然在某天
[02:50.42]そっくり引きずり込まれるさぁ
[02:54.59]被完全拉入其中吧
[02:54.59]悲しみの匂いが鼻について
[02:58.24]悲伤的气息跟随鼻息
[02:58.24]洗い流そうと席を立った
[03:01.93]想去清洗掉而离开坐席
[03:01.93]トイレに向かうが
[03:03.78]朝向洗手间
[03:03.78]そこは悲嘆者の列
[03:06.38]那里是悲叹的队伍
[03:06.38]嗚咽の列
[03:09.59]呜咽的队伍
[03:09.59]諦め目を瞑る者
[03:11.13]放弃而闭上眼的人
[03:11.13]膝をつき許し請う者
[03:13.07]跪在地上乞求宽恕的人
[03:13.07]腕に針あてて愛しき人の名
[03:15.72]在手腕上刻上
[03:15.72]を彫り入れる者
[03:16.92]心爱之人的名字的人
[03:16.92]彼らの様横目に
[03:18.32]斜视他们的所为
[03:18.32]祝杯と声あげる者
[03:20.43]高声举杯的人
[03:20.43]着陸までに糸通した
[03:22.05]只有在着陆前穿过线的人
[03:22.05]者だけが明日を生きられると
[03:25.55]才能存活到明天
[03:25.55]わざとらしくもしおらしく
[03:32.84]不管是惺惺作态还是坚韧不拔
[03:32.84]生きなさいとさはいそうかい
[03:38.45999]请活下去 是这样吗
[03:38.45999]天上のようで地獄絵図のような
[03:42.22]像在天宫的地狱绘图般
[03:42.22]ぞんざいなストーリーを
[03:45.34]草率的故事
[03:45.34]一抜けるもよし駆け抜けるもよし
[03:48.94]获得第一也好追赶过来也好
[03:48.94]そう究極のチョイスを
[04:15.02]把握终极机会
[04:15.02]僕のそっくりが一人こっそり
[04:18.46]与我一样 一人悄悄地
[04:18.46]非常口の前へ
[04:21.61]到了非常出口前
[04:21.61]おもむろにゆっくり
[04:23.95]慢悠悠
[04:23.95]ハンドルを切り
[04:25.69]手握方向盘
[04:25.69]制止を振り切り
[04:27.6]甩开制止
[04:27.6]シュートが開き
[04:29.63]打开舱门
[04:29.63]そんなのほっとけ
[04:31.15]无所谓
[04:31.15]落ちたきゃ勝手に
[04:32.95]掉了就掉了吧
[04:32.95]させとけそれよりも
[04:35.38]比起这些
[04:35.38]針に糸を
[04:42.28]不如穿好线
[04:42.28]曖昧なようで明快なような
[04:45.61]摸棱两可般明快的
[04:45.61]繊細なストーリーを
[04:48.85]细腻的故事
[04:48.85]踏み外さぬように逃さぬように
[04:52.83002]防止失足 防止逃跑
[04:52.83002]細心の注意を
[04:56.56]小心谨慎着
[04:56.56]喜劇的なようで悲劇的な運命
[05:00.12]喜剧性般的悲剧命运
[05:00.12]お好きに調理を
[05:03.36]按喜好调理
[05:03.36]つま先立つもよしいきり
[05:06.0]踮起脚尖也好
[05:06.0]立つもよし
[05:07.17]跳起来也好
[05:07.17]行け最高到達点を
[05:12.17]到最高点去吧
展开