cover

悪魔の子 - ヒグチアイ

悪魔の子-ヒグチアイ.mp3
[00:00.0]悪魔の子(KOHTA YAMAMOTO Remix) - ヒグチア...
[00:00.0]悪魔の子(KOHTA YAMAMOTO Remix) - ヒグチアイ
[00:02.62]词:ヒグチアイ
[00:06.81]曲:ヒグチアイ
[00:11.11]鉄の弾が 正義の証明
[00:13.56]铁铸的子弹 便是正义的证明
[00:13.56]貫けば 英雄に近づいた
[00:16.35]将敌人射穿的那一刻 便离英雄近了一步
[00:16.35]その目を閉じて 触れてみれば
[00:19.07]闭上眼睛触碰之后我才发现
[00:19.07]同じ形 同じ体温の悪魔
[00:27.02]那是与我有着相同样貌 相同体温的恶魔
[00:27.02]僕はダメで あいつはいいの
[00:29.67]我是错误 那他便是正确吗
[00:29.67]そこに壁があっただけなのに
[00:32.38]明明不过只有一墙之隔
[00:32.38]生まれてしまった 運命嘆くな
[00:35.08]不要为降临于世的命运而哀叹
[00:35.08]僕らはみんな 自由なんだから
[00:39.09]因为我们所有人都是自由的
[00:39.09]鳥のように 羽があれば
[00:44.15]若能像飞鸟一样长出翅膀
[00:44.15]どこへだって行けるけど
[00:49.51]就可以飞去任何地方了吧
[00:49.51]帰る場所が なければ
[00:53.57]可是如果丧失了归宿的话
[00:53.57]きっとどこへも行けない
[00:59.04]一定就哪里都去不了了吧
[00:59.04]ただただ生きるのは嫌だ
[01:04.48]我不愿沦为一具行尸走肉
[01:04.48]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[01:15.15]世界是残酷的 即便如此我也依然爱你
[01:15.15]なにを犠牲にしても
[01:20.49]无论要付出怎样的牺牲
[01:20.49]それでも君を守るよ
[01:25.25]我都会保护你
[01:25.25]間違いだとしても疑ったりしない
[01:30.43]即便是错误的决定 我也不会有任何怀疑
[01:30.43]正しさとは 自分のこと
[01:33.03]所谓正义
[01:33.03]強く信じることだ
[01:45.75]便是坚定地相信自己
[01:45.75]鉄の雨が 降り散る情景
[01:48.369995]枪林弹雨 稀疏倾注而下的情景
[01:48.369995]テレビの中 映画に見えたんだ
[01:50.85]我曾在电视上 电影里亲眼见过
[01:50.85]戦争なんて 愚かな凶暴
[01:53.67]所谓战争 不过是愚蠢而残暴的行为
[01:53.67]関係ない 知らない国の話
[01:56.36]是事不关己 发生在陌生国度的事情
[01:56.36]それならなんで あいつ憎んで
[01:59.0]既然如此 又为何会对那家伙产生憎恨
[01:59.0]黒い気持ち 隠しきれない理由
[02:01.67]阴暗的情绪再也难以隐藏的理由
[02:01.67]説明だって できやしないんだ
[02:04.39]也不知道该如何以言语解释道明
[02:04.39]僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
[02:29.55]我们总是这样充斥着无尽的矛盾
[02:29.55]この言葉も 訳されれば
[02:34.91]就连这段话语 一旦经过他人的解读
[02:34.91]本当の意味は伝わらない
[02:40.15]也将无法传达出它原本要表达的意义
[02:40.15]信じるのは その目を開いて
[02:45.76]可以相信的 只有睁开双眼
[02:45.76]触れた世界だけ
[02:49.79001]亲眼所见 亲身感触的那个世界
[02:49.79001]ただただ生きるのは嫌だ
[02:58.18]我不愿沦为一具行尸走肉
[02:58.18]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[03:08.86]世界是残酷的 即便如此我也依然爱你
[03:08.86]なにを犠牲にしても
[03:14.25]无论要付出怎样的牺牲
[03:14.25]それでも君を守るよ
[03:18.91]我都会保护你
[03:18.91]選んだ人の影 捨てたものの屍
[03:24.11]被选之人的身影 淘汰之人的尸骸
[03:24.11]気づいたんだ 自分の中
[03:26.74]让我终于发觉 原来在自己的心中
[03:26.74]育つのは悪魔の子
[03:29.44]恶魔之子 已然孕育而生
[03:29.44]正義の裏 犠牲の中
[03:32.09]在正义的背后 在付出的牺牲中
[03:32.09]心には悪魔の子
[03:36.73]恶魔之子 已然盘踞于心
展开