cover

14歳 - amazarashi

14歳-amazarashi.mp3
[00:00.0]14歳 - amazarashi (アマザラシ) [00:05.95]...
[00:00.0]14歳 - amazarashi (アマザラシ)
[00:05.95]//
[00:05.95]词:秋田ひろむ
[00:11.91]//
[00:11.91]曲:秋田ひろむ
[00:17.87]//
[00:17.87]灰の歌才能不在哀悼弔い
[00:27.59]灰之歌 才能不在 哀悼吊唁
[00:27.59]常磐線下りのホーム
[00:29.94]常盘线下行站台
[00:29.94]電線にとまるカラスの憂鬱
[00:32.57]停在电线上的乌鸦的忧郁
[00:32.57]それを見ている彼女が抱える
[00:35.31]看着这一切的她怀抱着
[00:35.31]笑い飛ばせない日々の憂鬱
[00:38.19]无法一笑置之的忧愁
[00:38.19]毎日同じ繰り返しだけどもう
[00:41.24]虽然每天都重复着同样的事
[00:41.24]子供じゃないんだから
[00:43.67]但是我已经不是小孩子了
[00:43.67]去った物は追いかけず
[00:45.8]不再追寻逝去的东西
[00:45.8]過ぎたことは振り返らず
[00:48.27]不再回头看过去的事情
[00:48.27]間違ってる気もするけど
[00:51.13]虽然感觉有些错误
[00:51.13]きっとしょうがないわ
[00:54.09]但一定是无可奈何啊
[00:54.09]夢を見て上京した
[00:56.38]怀揣梦想来到东京
[00:56.38]少年の長い髪が
[00:59.23]少年的长发
[00:59.23]都市のビル風に揺れている
[01:01.97]在都市的楼群风中飘动
[01:01.97]それを彼女は見てる
[01:04.11]她看着这一切
[01:04.11]見てる
[01:04.84]看着
[01:04.84]カラスの目玉で見てる見てる
[01:22.24]通过乌鸦的眼珠看着 看着
[01:22.24]灰の歌才能不在哀悼弔い
[01:31.87]灰之歌 才能不在 哀悼吊唁
[01:31.87]ここがどこかなんて分からない
[01:34.5]不知道这里到底是哪里
[01:34.5]冷めた嘲笑が気に食わない
[01:37.03]冷漠的嘲笑让人不喜欢
[01:37.03]あれはアレイの白色矮星
[01:38.95]那里排列着白矮星
[01:38.95]それで僕は
[01:40.16]所以 我想
[01:40.16]燃やされてしまいたい
[01:42.18]被燃烧殆尽
[01:42.18]いっその事灰になって
[01:44.71]索性就化为灰烬
[01:44.71]風に吹かれて消えてしまえ
[01:47.56]被风吹散消失
[01:47.56]鍵をかけた部屋に篭って
[01:49.9]窝在上了锁的房间里
[01:49.9]燃え尽きるも何もありゃしねぇ
[01:52.83]燃烧殆尽 空无一物啊
[01:52.83]オレンジ色のマンションの
[01:55.36]橘黄色的公寓的
[01:55.36]ベランダで親子が笑ってた
[01:57.9]阳台上父母孩子们欢笑着
[01:57.9]きっと明日もいいことが
[02:00.59]坚信不疑地认为
[02:00.59]起こると信じて疑わない
[02:03.18]明天一定有好事发生
[02:03.18]そんな響きの声だから
[02:06.08]这样的回声
[02:06.08]僕らの胸は張り裂けた
[02:08.69]将我们的胸口撕裂
[02:08.69]遠くに雨雲
[02:10.09]远方的积雨云
[02:10.09]明日はきっと雨だから
[02:14.16]明天一定会下雨
[02:14.16]楽しくないけど笑ってみた
[02:19.49]虽然不开心 但是试着笑一下
[02:19.49]それでも僕等空っぽだから
[02:24.82]尽管如此我们仍是空虚的
[02:24.82]今すぐ何かを始めなくちゃ
[02:30.08]必须立刻开始做些什么
[02:30.08]それなら僕は歌を歌うよ
[02:37.29001]那么我开始唱歌吧
[02:37.29001]好きな歌を歌う
[02:42.65]唱我喜欢的歌
[02:42.65]好きな歌を歌う
[02:48.03]唱我喜欢的歌
[02:48.03]好きな歌を歌う
[03:08.63]唱我喜欢的歌
[03:08.63]灰の歌才能不在哀悼弔い
[03:15.69]灰之歌 才能不在 哀悼吊唁
[03:15.69]なによりも普通を望んでた
[03:17.93]最渴望平凡的少年时期的
[03:17.93]少年期の自意識の屋根裏
[03:20.58]自我意识的屋顶棚
[03:20.58]「人に嫌われたくなかった」
[03:22.75]“不想被人讨厌”
[03:22.75]そんな名前のポスターで
[03:24.67]以此为名的宣传画
[03:24.67]部屋は真っ暗
[03:26.1]房间无比昏暗
[03:26.1]いったい僕はなんになれる
[03:28.64]我究竟会变成什么样子
[03:28.64]って結局何者でもありゃしねぇ
[03:31.31]最终也是碌碌无为
[03:31.31]青春の残り火みたいな
[03:33.89]宛如青春余烬
[03:33.89]夜露をすすって今日も生きる
[03:36.65]啜饮夜露今天依然活着
[03:36.65]アメリカの映画みたいな
[03:39.2]美国电影般的
[03:39.2]ハッピーエンドは来なかった
[03:42.08]Happy End没有到来
[03:42.08]結局僕は僕だから
[03:44.6]结果我也只是我
[03:44.6]結局今日は今日だった
[03:47.32]今天也只是今天
[03:47.32]明日を変えられる力が
[03:49.85]我们本应拥有
[03:49.85]僕らにはあるはずだった
[03:52.61]改变明天的力量
[03:52.61]テレビはいつものバラエティー
[03:55.33]电视节目还是像往常一样
[03:55.33]少し笑えた
[03:58.02]微微地笑了
[03:58.02]悲しくないけど涙落ちた
[04:03.43]不悲伤却还是哭了
[04:03.43]いつでも僕等空っぽだから
[04:08.55]不管何时我们都是空虚的
[04:08.55]今すぐ何かを始めなくちゃ
[04:13.85]必须立刻开始做些什么
[04:13.85]それなら僕は歌を歌うよ
[04:21.43]那么我开始唱歌吧
[04:21.43]好きな歌を歌う
[04:26.64]唱我喜欢的歌
[04:26.64]好きな歌を歌う
[04:31.85]唱我喜欢的歌
[04:31.85]好きな歌を歌う
[04:57.04]唱我喜欢的歌
[04:57.04]生きたくないけど生き残った
[05:02.42]虽然不想活了 但还是苟延残喘
[05:02.42]彼女は今日も空っぽだから
[05:07.3]今天她也依然是空虚的
[05:07.3]今すぐ何かを伝えなくちゃ
[05:12.62]必须立刻传达些什么
[05:12.62]それなら僕は歌を歌うよ
[05:17.9]那么我开始唱歌吧
[05:17.9]夢とかないけど歌ってみた
[05:23.18]虽然没有梦 但试着唱一下吧
[05:23.18]結局全部ゴミ屑だから
[05:28.68]结果一切都是垃圾
[05:28.68]今すぐ何かを遺さなくちゃ
[05:33.88]必须立刻遗留些什么
[05:33.88]それなら僕は歌を歌うよ
[05:41.29]那么我开始唱歌吧
[05:41.29]好きな歌を歌う
[05:46.56]唱我喜欢的歌
[05:46.56]好きな歌を歌う
[05:52.03]唱我喜欢的歌
[05:52.03]好きな歌を歌う
[06:11.18]唱我喜欢的歌
[06:11.18]灰の歌才能不在哀悼弔い
[06:16.18]灰之歌 才能不在 哀悼吊唁
展开