cover

人形ノ涙 - 仲村芽衣子

人形ノ涙-仲村芽衣子.mp3
[00:1.83]人形ノ涙 - 仲村芽衣子 [00:24.1]気付いた...
[00:1.83]人形ノ涙 - 仲村芽衣子
[00:24.1]気付いたのは突然だった
[00:29.62]突然之间察觉到了什么
[00:29.62]昨日までと少し違った
[00:35.42]一切与昨天有些不同
[00:35.42]当り前と思った景色
[00:41.1]眼前所熟悉的景象
[00:41.1]わずかに その色を変えてた
[00:46.47]发生了些许的变化
[00:46.47]瞼の裏には見えてたのに
[00:52.29]你的身影明明一直映在我的眼中
[00:52.29]いつから独りでいたのだろう
[00:58.15]从何时开始又只剩我独自一人了呢
[00:58.15]あなたの笑顔を探したけど
[01:06.47]想要去找寻你的笑容
[01:06.47]見つけられなくて
[01:11.47]但却没能找到
[01:11.47]最初の夢を もう一度だけ
[01:21.]试着去祈祷最初的心愿能够再次实现
[01:21.]叶えてくれた あの鼓動を
[01:30.68]能够再一次去感受那样的心跳
[01:30.68]願ってみても 動かない指
[01:40.28]但无法动弹的手指却连祷告姿势都无法做出
[01:40.28]あたしは そうだ、悲しい人形
[01:70.13]我正是这样一个悲哀的人偶
[01:70.13]波紋のように広がってゆく
[01:79.32]犹如波纹般慢慢散开消失
[01:79.32]冷たささえ感じなくて
[01:88.92]就连冰冷也感觉不到了
[01:88.92]生きることを忘れそうで
[01:98.63]快要遗忘自己被赋予的生命
[01:98.63]景色に ただ溶けてゆくのか
[02:07.75]眼中的景色只是在无情的溶化
[02:07.75]落として砕けた 思い出の鍵
[02:17.22]打开回忆枷锁的钥匙摔落破碎
[02:17.22]行く手を阻まれ 立ちすくむ
[02:27.03]而前方的路途亦被阻挡着 我呆立不前
[02:27.03]間違いだらけの世界だけど
[02:36.43]即便是在这个漏洞百出的世界里
[02:36.43]愛せるようにと
[02:41.77]我也曾试着去爱
[02:41.77]流れてたのは 涙じゃない
[02:51.35]从眼角滑落的不是泪水
[02:51.35]この瞳は二度と 輝けない
[02:60.83]这双眼瞳不再散发出神采
[02:60.83]それでも ひとつ 失くせなくて
[02:70.43]即便如此 也有一样东西是绝对不能失去的
[02:70.43]最後の夢を探し続ける
[02:84.78]那就是不断寻找着的最后的梦
[02:84.78]声をあげ泣いた 誰かに届くように
[03:03.93]我放声哭喊 希望有谁能够听得到
[03:03.93]それは叶わない夢
[03:18.9]那个无法实现的梦
[03:18.9]動かない心 それでもまだ
[03:28.4]心 不再跳动 即便如此
[03:28.4]忘れないように 叫ぶけれど
[03:38.05]为了不会遗忘 也在拼命的呼喊着
[03:38.05]誰にも 届くことはなくて
[03:47.63]纵使声音无法传达给任何人
[03:47.63]終わりは見えない 運命なら
[03:57.23]如果这是没有终结的命运
[03:57.23]最初の夢を もう一度だけ
[03:66.92]我祈愿再一次将最初的梦想
[03:66.92]胸に抱えて 眠りたくて
[03:76.53]拥入怀中 一起进入梦乡
[03:76.53]人の悲しみ 歪みでさえ
[03:86.13]即便这是人类扭曲的悲伤 我也想要拥有这样的情感
[03:86.13]求めてしまう 悲しい人形
[04:00.13]我就是这么一个可悲的人偶啊
展开