cover

みなみかぜ - ヒグチアイ

みなみかぜ-ヒグチアイ.mp3
[00:00.0]みなみかぜ (南风) - ヒグチアイ [00:06.18]...
[00:00.0]みなみかぜ (南风) - ヒグチアイ
[00:06.18]//
[00:06.18]词:ヒグチアイ
[00:12.36]//
[00:12.36]曲:ヒグチアイ
[00:18.54]//
[00:18.54]南風が吹いた
[00:23.03]南风吹拂
[00:23.03]あなたの匂いがした
[00:27.55]带来你的气息
[00:27.55]借り猫みたい
[00:30.86]椰子树
[00:30.86]椰子の木々が揺れてる
[00:35.54]随风狂摆
[00:35.54]台風が来るのかしら
[00:40.17]似要有台风来袭
[00:40.17]海の家は早仕舞いね
[00:45.48]海之家提早结束
[00:45.48]砂に書かれた相合傘
[00:50.1]在沙子上写下 合打一把伞
[00:50.1]知らない人の幸せ願うほど
[00:56.95]祈愿陌生人的幸福
[00:56.95]わたしはいい人じゃない
[01:01.3]我并非好人
[01:01.3]繋いだ手を無理にほどいた
[01:06.43]勉强地放开相牵的手
[01:06.43]救ってくれたのはあなたなのに
[01:10.94]明明拯救我的是你
[01:10.94]出て行くわたしを
[01:13.18]原谅那离开的我的
[01:13.18]許したのもあなた
[01:24.97]也是你
[01:24.97]悲しみのルージュ
[01:28.44]悲伤的红唇
[01:28.44]今も浮き立つような赤は
[01:33.770004]那愉快的红色如今也在
[01:33.770004]くちびる焦がす
[01:37.45]掩藏我焦虑的双唇
[01:37.45]わたし守るためのプライド
[01:42.009995]守护着我的自尊
[01:42.009995]繋がれた船の音は
[01:46.33]相连的船声
[01:46.33]クジラの鳴き声みたいね
[01:51.869995]宛如鲸鱼的鸣叫声
[01:51.869995]どこかの誰かを探してる
[01:56.369995]寻找着某处的某人
[01:56.369995]遠く知らない街で暮らす人よ
[02:03.03]遥远的陌生城市生活的人哟
[02:03.03]わたしは強い人じゃない
[02:07.46]我并非坚强的人
[02:07.46]それでも想い続けていたの
[02:12.43]即便如此仍在持续思恋
[02:12.43]二人で作った積み木の城
[02:17.24]两个人所创造的积木之城
[02:17.24]守ることしかできなかったけれど
[02:41.82]只能将其守护
[02:41.82]優しいあなたは
[02:46.36]温柔的你
[02:46.36]溺れてしまった
[02:50.69]已经沉溺
[02:50.69]優しいあなたを
[02:55.07]我已夺去温柔的
[02:55.07]奪ってしまった
[03:17.44]你的心
[03:17.44]わたしはいい人じゃない
[03:21.87]我并非好人
[03:21.87]崩れた音聞こえてたのに
[03:26.67]明明已经听到了那崩溃的声音
[03:26.67]救ってくれたのはあなただから
[03:31.53]因为拯救我的人是你
[03:31.53]せめて最後ぐらい
[03:34.07]至少在最后
[03:34.07]きれいに終わらせて
[03:45.47]让一切美好地终结吧
[03:45.47]南風が吹いた
[03:49.8]南风吹拂
[03:49.8]あなたの匂いがした
[03:54.63]带来你的气息
[03:54.63]悲しみのルージュ
[03:58.11]悲伤的红唇
[03:58.11]今も消えない心の赤
[04:03.11]如今也是消不掉的心之红
展开