cover

Distorted†Happiness - 上田麗奈

Distorted†Happiness-上田麗奈.mp3
[00:00.0]Distorted†Happiness (アニメ Re:アレンジVe...
[00:00.0]Distorted†Happiness (アニメ Re:アレンジVer.) (《卡利古拉》TV动画插曲) - 上田麗奈 (うえだ れいな)
[00:06.69]//
[00:06.69]词:cosMo@暴走P
[00:13.39]//
[00:13.39]曲:cosMo@暴走P
[00:20.09]//
[00:20.09]やさしい嘘で塗り固めた景色
[00:22.48]无处不在的生活
[00:22.48]どこまでも続く日常は
[00:24.79]布满了温柔谎言的景色
[00:24.79]現世の見せる理不尽さを
[00:27.06]将这现世所展现的不平等
[00:27.06]遠い遠い世界へと運ぶ
[00:29.27]送往遥远的世界
[00:29.27]キミヘノ愛ノ感情
[00:31.41]为你付出的爱的情感
[00:31.41]ソレダケデコノ身ハ動く
[00:33.66]仅此而已就会让我付诸行动
[00:33.66]オマエヘノ憎悪ノ感情
[00:35.79]对你产生憎恶的情感
[00:35.79]ソレダケデコノ身ハ疼く
[00:38.24]仅此而已就会让我全身剧痛
[00:38.24]偽りだというけれどだけど
[00:40.62]尽管这是所谓的虚伪
[00:40.62]この悲しみが癒えるなら
[00:42.66]但若能在其中赶走悲伤的话
[00:42.66]騙され続ける共依存
[00:44.6]我愿意一直被欺骗下去
[00:44.6]ね?ほら痛くもなんともないよ
[00:47.31]呐?感受不到任何疼痛了
[00:47.31]キミヘノ愛ノ衝動
[00:49.35]爱你的冲动
[00:49.35]何物ニモ変エガタク
[00:51.79]难以变成任何事物
[00:51.79]オマエヘノ憎悪ノ衝動
[00:54.05]对你产生憎恶的冲动
[00:54.05]何物ヨリ耐エガタク
[00:56.09]最让我难以忍耐
[00:56.09]終わることのないメビウスの輪
[01:04.5]Mebius之轮永远存在
[01:04.5]ねえ何故逃げたいの?
[01:08.51]呐 为何你想要逃走?
[01:08.51]世界のすべての幸福は
[01:11.83]明明世界所有的幸福
[01:11.83]ここにあるのに
[01:15.59]都在我这里
[01:15.59]彼女は微笑む
[01:16.54]她笑了
[01:16.54]キミのいないキミのいない
[01:18.46]没有你的 没有你的
[01:18.46]キミのいない世界なんて
[01:20.59]没有你的世界
[01:20.59]認めないよ認めないよ
[01:22.8]我不会认同
[01:22.8]ほらここに在るじゃないか
[01:25.71]喂 你不就在我身边嘛
[01:25.71]キミがいればキミがいれば
[01:27.79]只要有你在 只要有你在
[01:27.79]キミがいれば何もいらない
[01:29.84]只要你有在 我就别无他求
[01:29.84]キミが微笑む世界が
[01:33.240005]愿你微笑的世界
[01:33.240005]永久に続きますように
[01:53.4]永远存在
[01:53.4]侵食される穏やかな日常
[01:55.270004]这打破平静的生活
[01:55.270004]決して見過ごすわけにいかない
[01:57.54]我绝不会放过
[01:57.54]どうして幸福を拒絶するの
[01:59.78]为何你要将幸福拒之门外
[01:59.78]ここでじっとしてればいいのに
[02:11.42]明明你渴望一直在我身边
[02:11.42]たとえ歪んでたってそれは
[02:13.53]即便这是扭曲的生活
[02:13.53]たとえ腐ってたってそれは
[02:15.6]即便我们的爱被腐蚀
[02:15.6]たとえ澱んでたってそれは
[02:17.92]即便一切停滞不前
[02:17.92]幸福には変わりないのに
[02:19.77]但幸福不会改变
[02:19.77]出口見つけてどうするんだい?
[02:28.27]可我该如何找到出口呢?
[02:28.27]怨嗟を撒き散らす醜い肉袋に
[02:34.51]或许是我不愿再回到
[02:34.51]戻りたくはないだろう?
[02:39.43]弥漫着怨恨的丑恶肉袋吧?
[02:39.43]彼女は苛立つ
[02:40.48]她急不可待
[02:40.48]キミのいないキミのいない
[02:42.29001]没有你的 没有你的
[02:42.29001]キミのいない世界なんて
[02:44.33]没有你的世界
[02:44.33]初めから初めから
[02:46.47]从一开始 从一开始
[02:46.47]そんなものはなかったよ
[02:49.01]就不存在呀
[02:49.01]キミがいないキミがいない
[02:51.03]这一句句你不在了 你不在了
[02:51.03]キミがいない
[02:52.2]你不在了
[02:52.2]うるさいな
[02:53.3]真是烦死人啦
[02:53.3]消えない耳鳴りに
[02:55.7]今天将利刃
[02:55.7]今日もナイフを突立てよう
[03:07.69]刺向挥之不去的耳鸣声
[03:07.69]悲しさなどとうに過ぎた
[03:09.11]悲伤总会消失
[03:09.11]虚しささえ忘れ去った
[03:09.68]就连空虚感也会被遗忘
[03:09.68]終わることのない世界で
[03:10.96]在这个永恒的世界
[03:10.96]傷をえぐり膿をまいて
[03:12.04]挖开伤口 任它遍地流脓
[03:12.04]ボクがボクのボクへ
[03:13.26]我回归真我
[03:13.26]ボクをキミがキミのキミへキミを
[03:14.29]你将我带到你的身边
[03:14.29]壊れかけの愛の言葉
[03:15.55]不堪一击的爱的话语
[03:15.55]一度たりとも届かなかった
[03:16.48]永远都无法传达于你
[03:16.48]絶望のフィルム廻る
[03:19.92]绝望的画面不断地在眼前回放
[03:19.92]誰もがキミのことを
[03:22.35]所有人都将你遗忘
[03:22.35]忘れてしまった物語
[03:25.23]尘封为故事
[03:25.23]慟哭は雨に溶けて
[03:28.85]恸哭的声音溶化成雨
[03:28.85]世界は優しい嘘で
[03:31.59]世界因温柔的谎言
[03:31.59]ボクの心締め上げる
[03:34.86]将我的心勒紧
[03:34.86]やさしい嘘で塗り固めた景色
[03:37.37]无处不在的生活
[03:37.37]どこまでも続く日常は
[03:39.27]布满了温柔谎言的景色
[03:39.27]現世の見せる理不尽さを
[03:41.7]将这现世所展现的不平等
[03:41.7]遠い遠い世界へと運ぶ
[03:43.45]送往遥远的世界
[03:43.45]キミのいないキミのいない
[03:45.48]没有你的 没有你的
[03:45.48]キミのいない世界なんて
[03:47.75]没有你的世界
[03:47.75]認めないよ認めないよ
[03:49.78]我不会认同
[03:49.78]ほらここに在るじゃないか
[03:52.47]喂 你不就在我身边嘛
[03:52.47]キミがいればキミがいれば
[03:54.45999]只要有你在 只要有你在
[03:54.45999]キミがいれば何もいらない
[03:56.65]只要有你在 我就别无他求
[03:56.65]キミが微笑む世界が
[04:00.31]愿你微笑的世界
[04:00.31]永久に続きますように
[04:05.31]永远存在
[04:05.31]永
展开