cover

人不可貌相,您家姑娘可真大胆 - 日语听力

人不可貌相,您家姑娘可真大胆-日语听力.mp3
ミチルの夫: そして、ミチルの十日間の夏休みが過ぎ...
ミチルの夫: そして、ミチルの十日間の夏休みが過ぎ、浅はかな嘘は破綻しようとしていました。 (十日後) 久太郎: お父さん!本当のことを教えてください! 継徳: 本当のことって。 久太郎: ミチルちゃん、悪い病気なんかじゃないですよね?! 継徳: ミチルが? 久太郎: ミチルちゃんは一体~ 継徳: どうなってるんでしょうか? 早苗: そちらに分からないことが、こちらに分かるはずないじゃないですか。しかし、お宅のお嬢さんも見かけによらず、大胆ですね 。親戚が病気とか、友達が病気とか、本人の検査入院っていうのも、怪しいもんだわ。一体、どんな教育なさったんでしょうねぇ? 継徳: 帰ったら、よく言い聞かせますので。どうか今回のことは穏便に~ 早苗: 私の一存ではどうにもなりませんので。仕事! 武子: はい。 ミチル: 明日帰る。ねえ。一樹さん泊まれる?駄目?嬉しい!じゃあ、今夜は私にご馳走させて。うん。うん。じゃあ、7時に。はい。
継徳: 許せん!恥かかせやがって。 久太郎: お父さん、何か事情があるんですよ。ミチルちゃんに限って、そんな~~ 継徳: 兵糧攻めだ!久太郎君、すまんが、信用金庫に着けてくれ。 久太郎: はい。


ミチルの夫: 然后,美知留十天的暑假结束了。笨拙的谎言终于要露出破绽了。 (十天后) 久太郎: 岳父!求您告诉我真相。 継徳: 真相? 久太郎: 美知留没得什么不治之症吧!? 継徳: 美知留生病了吗? 久太郎: 美知留到底…… 継徳: 怎么回事啊? 早苗: 你都不知道我们怎么可能知道呢。不过,人不可貌相,您家姑娘可真大胆。又是亲戚生病,又是朋友生病。还说自己要去医院检查,简直太敢说了。您到底是怎么教育她的啊!? 継徳: 她回来了,我一定让她从实招来。这次您就别将事情闹大吧~ 早苗: 这我也不能做主。工作去。 武子: 是、 ミチル: 我明天回去。我说,一树,你能过来住吗?不行吗?好开心,那今晚就让我请客。好,好,那7点见。好~ 継徳: 不可原谅!真丢脸。 久太郎: 岳父,她肯定有什么隐情。美知留绝对不会这么荒唐。 継徳: 断她生活费,久太郎,不好意思,麻烦你开到银行。 久太郎: 好。
展开