cover

雑踏、僕らの街 - トゲナシトゲアリ

雑踏、僕らの街-トゲナシトゲアリ.mp3
[00:00.0]雑踏、僕らの街 - トゲナシトゲアリ [00:00....
[00:00.0]雑踏、僕らの街 - トゲナシトゲアリ
[00:00.2]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.2]词:大濱健悟
[00:00.29]
[00:00.29]曲:大濱健悟
[00:00.4]
[00:00.4]编曲:玉井健二/大濱健悟
[00:00.5]
[00:00.5]制作人:玉井健二
[00:00.65]
[00:00.65]やり残した鼓動がこの夜を覆って
[00:03.4]仍旧尚存的心跳充斥于这个夜晚
[00:03.4]僕らを包んで 粉々になる前に
[00:06.26]在粉身碎骨前将我们包覆其中
[00:06.26]頼りなくてもいい その手を
[00:08.1]哪怕不去依赖那双援手也无妨
[00:08.1]この手は自分自身のものさ
[00:10.8]这双手正是属于你自己的
[00:10.8]変わらないはずはないよ
[00:12.5]一切应该都能改换一新
[00:12.5]手を伸ばして
[00:19.18]就此伸出手吧
[00:19.18]雑踏の中で声無き声で泣いている
[00:23.47]在拥挤的人潮中无声地落下泪水
[00:23.47]足跡が今 誰かの声を消した朝
[00:27.77]足迹留存于此刻 在清晨将某人的声音抹消殆尽
[00:27.77]いつになっても枯れることのない
[00:31.74]不论何时都不会历经枯朽
[00:31.74]腐敗した街の泥水が冷たい
[00:36.54]腐败城市的泥水尽显冰冷
[00:36.54]何にも変わらない世界で
[00:39.37]置身于无所改变的世界
[00:39.37]今日だって生きてゆくんだ
[00:41.71]我们依然竭力地活在今天
[00:41.71]くだらないけど 仕方ないでしょ
[00:44.18]虽然毫无意义 却也无可奈何吧
[00:44.18]僕らはもう 歩き始めたんだ
[00:47.28]我们已经开始迈出步伐了
[00:47.28]嘘みたいな 馬鹿みたいな
[00:50.2]不可置信般 恍若傻瓜般
[00:50.2]どうしようもない僕らの街
[00:52.91]我们的城市已是无药可救
[00:52.91]それでも
[00:53.75]即便如此
[00:53.75]この眼で確かに見えたんだ
[00:55.11]我们依然亲眼见证了一切
[00:55.11]この手で確かに触れたんだ
[00:56.41]我们依然亲手碰触到一切
[00:56.41]ねえ ほら ほら
[00:58.3]呐 你看 你看
[00:58.3]ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ
[01:01.31]你看 微风再次拂起 像个傻瓜般
[01:01.31]どうしようもない闇を照らせ
[01:04.14]照亮这令人莫可奈何的黑暗吧
[01:04.14]夢じゃない
[01:04.97]并非一场梦境
[01:04.97]どうせ終わってる街だって
[01:06.37]反正这座城市最后会迎来终焉
[01:06.37]諦めたって変わんないぜ
[01:07.77]就算放弃也改变不了事实吧
[01:07.77]ああ まだ まだ まだ
[01:10.08]啊啊 一切依然是如此
[01:10.08]やり残した鼓動がこの夜を覆って
[01:12.87]仍旧尚存的心跳充斥于这个夜晚
[01:12.87]僕らを包んで 粉々になる前に
[01:15.68]在粉身碎骨前将我们包覆其中
[01:15.68]頼りなくてもいい その手を
[01:17.59]哪怕不去依赖那双援手也无妨
[01:17.59]この手は自分自身のものさ
[01:20.34]这双手正是属于你自己的
[01:20.34]変わらないはずはないよ
[01:22.0]一切应该都能改换一新
[01:22.0]手を伸ばして
[01:28.99]就此伸出手吧
[01:28.99]永遠の中で 迷わない為の温もり
[01:33.07]本是为了不让我迷失于永恒而存在的温暖
[01:33.07]軽薄な君に
[01:34.71]面对轻率的你
[01:34.71]届くことなく散ってゆく
[01:37.229996]却因无法传达心意而消散殆尽
[01:37.229996]想像通り? そんなはずはない
[01:41.44]一如想象? 根本不可能如此
[01:41.44]逃げりゃいいでしょ?
[01:43.14]只要逃避就可以了吗?
[01:43.14]簡単に言わないで
[01:46.05]不要说得那么轻易
[01:46.05]いつも通りの世界を
[01:48.89]我今天依然驰骋于
[01:48.89]今日だって駆けてゆくんだ
[01:51.259995]这个一如既往的世界之中
[01:51.259995]滑り落ちたら 掴んでやろう
[01:53.72]若你中途滑落我会紧紧抓住你
[01:53.72]灰色の空 その中で煌めく青さを
[02:07.96]让灰色的天空中闪烁着蔚蓝之色吧
[02:07.96]嘘みたいな 馬鹿みたいな
[02:10.75]不可置信般 恍若傻瓜般
[02:10.75]どうしようもない僕らの街
[02:13.64]我们的城市已是无药可救
[02:13.64]それでも
[02:14.37]即便如此
[02:14.37]この眼で確かに見えたんだ
[02:15.7]我们依然亲眼见证了一切
[02:15.7]この手で確かに触れたんだ
[02:17.14]我们依然亲手碰触到一切
[02:17.14]ねえ ほら ほら
[02:18.98]呐 你看 你看
[02:18.98]ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ
[02:22.0]你看 微风再次拂起 像个傻瓜般
[02:22.0]どうしようもない闇を照らせ
[02:24.92]照亮这令人莫可奈何的黑暗吧
[02:24.92]夢じゃない
[02:25.63]并非一场梦境
[02:25.63]どうせ終わってる街だって
[02:27.01]反正这座城市最后会迎来终焉
[02:27.01]諦めたって変わんないぜ
[02:28.66]就算放弃也改变不了事实吧
[02:28.66]ああ まだ まだ まだ
[02:30.75]啊啊 一切依然是如此
[02:30.75]やり残した鼓動がこの夜を覆って
[02:33.58]仍旧尚存的心跳充斥于这个夜晚
[02:33.58]僕らを包んで 粉々になる前に
[02:36.33]在粉身碎骨前将我们包覆其中
[02:36.33]頼りなくてもいい その手を
[02:38.29001]哪怕不去依赖那双援手也无妨
[02:38.29001]この手は自分自身のものさ
[02:41.02]这双手正是属于你自己的
[02:41.02]変わらないはずはないよ
[02:42.66]一切应该都能改换一新
[02:42.66]手を伸ばして
[02:46.70999]就此伸出手吧
[02:46.70999]何もかも君次第で 僕次第さ
[02:51.071]这一切全都取决于我们自己
展开