cover

心烦意乱Three Card - HIMEHINA

心烦意乱Three Card-HIMEHINA.mp3
[00:00.57]不機嫌なスリーカード - HIMEHINA [00:01.3...
[00:00.57]不機嫌なスリーカード - HIMEHINA
[00:01.34]
[00:01.34]词:鈴木ヒナ
[00:01.53]
[00:01.53]曲:長橋健一
[00:02.16]
[00:02.16]编曲:長橋健一
[00:03.55]
[00:03.55]Music Direction:てつぴっぴ(大山徹也)
[00:04.45]
[00:04.45]Trumpet:真砂陽地/柴山貴生
[00:06.21]
[00:06.21]Trombone:半田信英
[00:07.19]
[00:07.19]Tenor Sax:竹上良成
[00:08.33]
[00:08.33]Baritone Sax:大郷良知
[00:09.47]
[00:09.47]Prog & All other instruments:長橋健一 (agehasprings Party)
[00:11.98]
[00:11.98]Inst REC & Mix:飯波光洋
[00:13.97]
[00:13.97]Vocal REC:マジカルすず(すずきゆうか)
[00:20.67]
[00:20.67]現実 空想 世界 繰り返すゲームで
[00:25.49]​现实与空想的世界里 不断重复的游戏
[00:25.49]新しい命 無に帰すだけになる
[00:30.35]刚诞下的新生命 转眼间又回归于空虚
[00:30.35]それなら 逆転狙い
[00:32.8]既然如此 就押上全部赌注
[00:32.8]千番に一番って
[00:35.34]逆转的机率千中无一
[00:35.34]喰うか喰われるか
[00:37.62]是做大鱼还是小鱼
[00:37.62]やってみる価値あるでしょ
[00:41.02]难道没有搏一把的价值?
[00:41.02]隠すは なお顕るとか
[00:44.79]人们常言说 欲盖弥彰的故事
[00:44.79]ブラフ張った戯言
[00:49.71]诈唬只是虚张声势
[00:49.71]さぁ 裏の裏
[00:52.25]快 一张一张亮出
[00:52.25]明かせばいいんでしょ
[00:54.73]所有的底牌
[00:54.73]心の中暴いてみせて
[01:01.95]​把心里的一切全部展示出来
[01:01.95]Ah 刹那のone game wars
[01:04.19]刹那间的one game wars
[01:04.19]不機嫌なスリーカード
[01:06.72]心烦意乱three card
[01:06.72]生きるか死すべきかは問題で
[01:12.15]是生存或者是毁灭 这是一个问题
[01:12.15]スコアは手札の落ち度
[01:14.05]​分数低只是时运不济
[01:14.05]まだいけるでしょ?
[01:16.99]还可以再继续下去
[01:16.99]「可能性」は
[01:19.62]「可能性」而已
[01:19.62]「証拠」じゃないから
[01:22.86]并不是确切的「证据」
[01:22.86]秘密を握った 真実を
[01:25.53]​手中紧握着秘密
[01:25.53]魅せてあげる
[01:36.770004]将粉饰的真实都展现给你
[01:36.770004]手札はすぐ見抜けるよ
[01:39.229996]其实早就看穿了你的伪装
[01:39.229996]でも騙されてたいって
[01:41.729996]只是装作上当的模样
[01:41.729996]血盟してよ 嘘つきじゃないって
[01:46.71]让我们歃血为盟吧 发誓不会向对方说谎
[01:46.71]ディールが始まるまでに
[01:49.08]这场赌局正式开始之前
[01:49.08]覚悟を決めておいて
[01:51.64]要丢掉所有的幻想
[01:51.64]瞬きする間も
[01:54.009995]来不及眨眼的瞬间
[01:54.009995]ないまま世界は閉じる
[01:56.53]世界的大门就要关上
[01:56.53]High & low & hit & stand & double & down & inside outside
[02:01.19]
[02:01.19]High & low & hit & stand & double & down & inside outside
[02:06.09]
[02:06.09]溺れてよ迷う暇もない
[02:07.41]如此让人沉溺 紧张又刺激
[02:07.41]戻れない倍々ゲーム
[02:08.58]来了就回不去的倍率游戏
[02:08.58]巻け巻けって
[02:09.28]不要太心急
[02:09.28]早めたら負けのフォールド
[02:10.96]到最后只能早早放弃
[02:10.96]過激な快楽が欲しいのなら
[02:12.66]如果想要更激烈的快感
[02:12.66]サイコロ任せで生きましょ
[02:13.53]不如就依赖着骰子活下去
[02:13.53]生きる事は欲張る事だよ宣言して
[02:15.76]生存就是欲求无限 用跟注作为宣言吧
[02:15.76]ねえ 命をbetしてよ
[02:18.55]这盘赌局 以生命为筹码
[02:18.55]Call ドキッとした?
[02:23.08]Call 是否吓破了胆?
[02:23.08]Two pair 視線は逸らさない
[02:28.27]Two pair 不要移开你的视线
[02:28.27]Four of a kind
[02:31.61]
[02:31.61]決断を 敗者の底で抗うのなら
[02:38.13]现在就要决断 ​要从失败的深渊 向胜者发出挑战
[02:38.13]未来を差し出し raise叫べ
[02:45.36]就把未来祭献 喊出raise的宣言
[02:45.36]Ah 切なる one game wars
[02:47.63]多么感伤one game wars
[02:47.63]不機嫌なスリーカード
[02:50.2]心烦意乱three card
[02:50.2]生きるか死すべきかは問題で
[02:55.35]是生存或者是毁灭 这是一个问题
[02:55.35]スコアは手札の落ち度
[02:57.37]​分数低只是时运不济
[02:57.37]まだ生るでしょ?
[03:00.51]还可以再生存下去
[03:00.51]「可能性」は
[03:02.95]「可能性」而已
[03:02.95]「証拠」じゃないから
[03:06.23]并不是确切的「证据」
[03:06.23]価値ある時間を
[03:07.68]赋予时间的价值
[03:07.68]いますぐに魅せてあげる
[03:19.99]将所有的魅力都展现给你
[03:19.99]Hit & stand 踊るように
[03:22.37]Hit & stand 如舞步翩翩
[03:22.37]High & low 響かせて
[03:24.84]High & low 响彻在心间
[03:24.84]Double & down もう誰も止められない
[03:29.084]Double & down 已经没有人能阻挡在我面前
展开