cover

1,000,000 TIMES feat. chelly (EGOIST) feat. chelly - MY FIRST STORY&chelly

1,000,000 TIMES feat. chelly (EGOIST) feat. chelly-MY FIRST STORY&chelly.mp3
[00:00.0] 作曲 : Nob [00:01.0]遥远的宇宙之星 保持...
[00:00.0] 作曲 : Nob
[00:01.0]遥远的宇宙之星 保持平衡的同时 仰望着同一个夜晚许下心愿
[00:01.0] 作词 : Hiro
[00:43.76]连接一切的线发出声响 崩溃后深深地交错在一起 期望着黎明的到来
[00:43.76]遠い宇宙の星 平衡したまま 同じ夜を 願いながら見上げた
[00:53.52]无路可走地前进着
[00:53.52]全てを繋ぐ線が 音を立てて崩れて 深く交ざり合う程に 夜明けを望んでいる
[01:03.21]依寻着无声的声音
[01:03.21]道なき道を進んでいた
[01:05.42]回响起了无名之诗
[01:05.42]声なき声を頼りにして
[01:07.72]此刻 将手伸向真正的祈祷之愿
[01:07.72]名もなき詩を響かせた
[01:10.270004]即使愚蠢而又美好的人生 令人如此窒息
[01:10.270004]本当の祈りに 今 手を伸ばしてる
[01:16.45]但目标越远大 越有跨越的意义
[01:16.45]愚かしく麗しい人生が 息苦しくても
[01:21.8]即便这100万/1 但如果能实现梦想的话
[01:21.8]目標は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから
[01:26.88]无论多少次 多少次 我都会继续战斗下去
[01:26.88]1000000/1 でも「夢」が叶うなら
[01:31.43]自己不做人生的主角就无法开始
[01:31.43]僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから
[01:36.53]不分出胜负的话就无法结束
[01:36.53]主役がいなきゃ始まらないよ
[01:38.979996]在“我”和“你”的故事里
[01:38.979996]勝負をつけなきゃ終われないよ
[01:41.270004]谁也无法多说什么
[01:41.270004]「僕」と「君」の物語には
[01:43.94]把平凡的世界变成一个打破常规的世界
[01:43.94]「誰」も「何」も言えやしないよ
[01:46.58]因为不是孤身一人
[01:46.58]ありきたりな世界を かたやぶりな世界へと 変えれる
[01:52.15]即使在笔直的道路上不断前进的同时 不安也不会消失
[01:52.15]一人じゃないから
[02:02.73]不知何时 对外紧紧关闭了心门 连真正的自己也忘了 打破了誓言
[02:02.73]真っ直ぐな道を 進む時さえ 不安だけは 消えずに付き纏ってた
[02:12.75]脸上浮现出干渴的嘲笑
[02:12.75]何時の間にか外から 心を固く閉ざし 自分さえも忘れて 誓いを破っていた
[02:22.58]把渗出的眼泪一饮而尽
[02:22.58]渇いた嗤いを浮かべて
[02:24.56]想要传达扭曲的想法
[02:24.56]滲んだ涙を飲み干した
[02:26.92]好像就快这样失去一切...
[02:26.92]歪んだ想いを伝えたい
[02:29.52]即使被疯狂而美丽的绝望所包围着
[02:29.52]このまま失いそうだから…
[02:33.70999]虽然前方的未来 会有越黑暗 越痛苦 越迷茫的日子
[02:33.70999]狂おしく美しい絶望に 包み込まれても
[02:38.56]但因为从100亿年前就有了“光”存在
[02:38.56]未来が 暗ければ 暗いほど 辛く迷う日もあるけど
[02:43.48]直到最后我也不会放弃希望
[02:43.48]100億年も前から 「光」はあるから
[02:48.23]真实很脆弱 虚伪会被强烈地侵蚀
[02:48.23]僕は 最後まで 最後まで 希望を捨てずにいるんだ
[02:53.26]“你”和“我”的结局
[02:53.26]真実は弱く儚くて 虚偽は強く蝕むの
[02:58.1]不能用非黑即白来决定
[02:58.1]「君」と「僕」の結末なんて
[03:00.58]不管是平凡的奇迹或是甘愿等待的命运 都是同样
[03:00.58]「白」か「黒」じゃ決められないよ
[03:03.34]人生并非单色
[03:03.34]ありふれてる奇跡や まちうけてる運命でも 変わらない
[03:08.82]一个人喃喃自语
[03:08.82]一つじゃないから
[04:03.79]两个人相互扶持
[04:03.79]一人で 交わして
[04:08.63]履行那天的约定…
[04:08.63]二人で 合わせた
[04:13.25]即使愚蠢而美好的人生如此令人窒息
[04:13.25]あの日の 約束を 果たして…
[04:26.13]但目标越远大 越有跨越的意义
[04:26.13]愚かしく麗しい人生が 息苦しくても
[04:31.32]即便这100万/1 但如果能实现梦想的话
[04:31.32]目標は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから
[04:36.16998]无论多少次 多少次 我都会继续战斗下去
[04:36.16998]1000000/1 でも「夢」が叶うなら
[04:40.68]自己不做人生的主角就无法开始
[04:40.68]僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから
[04:45.82]不分出胜负的话就无法结束
[04:45.82]主役がいなきゃ始まらないよ
[04:48.37]在“我”和“你”的故事里
[04:48.37]勝負をつけなきゃ終われないよ
[04:50.66]多余的话语不必说
[04:50.66]「僕」と「君」の物語には
[04:53.35]把平凡的世界变成一个打破常规的世界
[04:53.35]「誰」も「何」も言えやしないよ
[04:58.35]因为并非孤身一人
展开