cover

I'm believing you - FripSide

I'm believing you-FripSide.mp3
[00:00.0]I'm believing you - fripSide (フリップサ...
[00:00.0]I'm believing you - fripSide (フリップサイド)
[00:00.29]
[00:00.29]詞:南條愛乃
[00:00.58]
[00:00.58]曲:八木沼悟志
[00:00.88]
[00:00.88]気付いていたの 君の瞳に
[00:04.83]我早已察觉 你的眼里
[00:04.83]違う何かが 映ること
[00:09.11]所看到的东西和以往已经不同
[00:09.11]だけど私は止められなくて
[00:13.32]然而我却不能阻止
[00:13.32]Time goes away I'm believing you
[00:15.36]时光流逝 即使我依然坚信着你
[00:15.36]I'll be alone
[00:38.2]我却依旧只身一人
[00:38.2]薄く色付く桜並木を
[00:42.17]路旁的樱花树给街道点上淡淡粉色
[00:42.17]歩幅あわせて歩いてく様に
[00:46.23]以相同的步伐漫步
[00:46.23]君が隣にいてくれる事
[00:49.97]你就在我的身边
[00:49.97]望んだ そんな当たり前を
[00:54.77]曾经期待 重复那般理所当然的
[00:54.77]繰り返す日々が日常になり
[00:58.57]时光会成为日常
[00:58.57]ひとつかけ違えたままの
[01:03.01]我们却产生了分歧
[01:03.01]君とのパズルは知らないうちに
[01:07.44]还未弄清和你之间的谜题
[01:07.44]別々のもの描いてた
[01:11.42]就已经分别描绘各自的未来
[01:11.42]すれ違いに 気付く事さえも忘れて
[01:20.35]就连我们已经擦肩而过 也未能察觉到
[01:20.35]繋いだ手の温かさも
[01:23.95]相牵的手的温度
[01:23.95]いつから思い出せないのだろう
[01:30.65]是从何时起再也忆不起来呢
[01:30.65]あの時ふたり そばにいる事
[01:34.630005]坚定地承诺我会留在你身边
[01:34.630005]強く願って 近づいた
[01:38.97]那个时候两个人是那么地靠近
[01:38.97]交わした誓い 嘘はないのに
[01:43.25]交换的誓言 明明不是谎言
[01:43.25]離れる心が痛いよ
[01:48.009995]相离的心隐隐作痛
[01:48.009995]同じ未来を見てたはずなの
[01:52.05]我们本应展望同一个未来
[01:52.05]どうしてふたり 変わったの
[01:56.09]为什么一切都变了呢
[01:56.09]流れる時に逆らえなくて
[02:00.38]在流逝的时光面前我们无能为力
[02:00.38]Time goes away I'm believing you
[02:02.59]时光流逝 即使我依然坚信着你
[02:02.59]I'll be alone
[02:25.58]我却依旧只身一人
[02:25.58]たとえ知らない街や土地でも
[02:29.33]哪怕站在陌生的街道和土地上
[02:29.33]君と出会えた自信があった
[02:33.09]我也有自信终能与你相遇
[02:33.09]どんなにひしめく人の中でも
[02:37.34]哪怕身处熙熙攘攘的人潮
[02:37.34]必ず君を見つけられた
[02:41.89]我也必能找到你的身影
[02:41.89]不安で隣に居て欲しい時
[02:46.02]感到不安希望你能在身边的时候
[02:46.02]何度名前を呼んでみても
[02:50.07]即便好几次呼唤你的名字
[02:50.07]いつしか声は届かなくなって
[02:54.88]不知不觉声音再也传达不出去
[02:54.88]その当たり前に気付いてた
[02:59.37]你察觉到了那份理所当然吗?
[02:59.37]こんな小さな街の中で君の背中
[03:07.42]在这渺小的街道即便紧紧盯着你的背影
[03:07.42]目を凝らして追いかけても
[03:11.2]一路追寻着你的身影
[03:11.2]今はすぐに見失ってしまう
[03:16.89]现在却总是转眼就不见人影
[03:16.89]長い命で 考えるなら
[03:21.72]若是以漫长的生命来考虑的话
[03:21.72]ふたりの時間 一瞬の
[03:25.73]我们共度的时光
[03:25.73]マバタキ程のものだとしても
[03:30.38]即便那只是一瞬的时光
[03:30.38]あの時 私は信じてた
[03:35.32]那个时候 我也曾深信不疑
[03:35.32]広い世界で 君と出会って
[03:38.81]在广阔的世界我遇到了你
[03:38.81]ふたりの記憶 分け合った
[03:43.45]共同分享彼此的记忆
[03:43.45]こんな時間が続いていくと
[03:47.38]如果这样的时光能永恒该有多好
[03:47.38]Time goes away I'm believing you
[03:49.41]时光流逝 即使我依然坚信着你
[03:49.41]I'll be alone
[03:52.53]我却依旧只身一人
[03:52.53]人の波に消えていく
[03:56.84]渐渐消失在人海
[03:56.84]遠く離れてく背中
[04:00.53]渐行渐远的背影
[04:00.53]呼び止める事も出来ず
[04:04.91]就连叫住你我也做不到
[04:04.91]隠すように指でなぞった
[04:28.99]仿佛隐藏起来般 用手指勾勒你的模样
[04:28.99]過ごした日々を 焼き付けるように
[04:32.53]为了将共度的日子深深地印在眼底
[04:32.53]暮らした街を 歩いてく
[04:36.95]走在共同生活过的街道
[04:36.95]変わり続ける 景色の中で
[04:41.25]在不断变幻的景色中
[04:41.25]消えない欠片を探して
[04:45.68]找寻那片永恒的残片
[04:45.68]気付いていたの 君の瞳に
[04:49.63]我早已察觉 你的眼里
[04:49.63]違う何かが 映ること
[04:54.05]所看到的东西和以往已经不同
[04:54.05]だけど私は止められなくて
[04:58.24]然而我却不能阻止
[04:58.24]Time goes away
[04:59.21]时光流逝
[04:59.21]I'm believing you
[05:00.44]即使我依然坚信着你
[05:00.44]I'll be alone
[05:03.08]我却依旧只身一人
[05:03.08]広い世界で 君と出会って
[05:07.02]在广阔的世界我遇到了你
[05:07.02]ふたりの記憶 分け合った
[05:11.35]共同分享彼此的记忆
[05:11.35]こんな時間が続いていくと
[05:15.33]如果这样的时光能永恒该有多好
[05:15.33]Time goes away
[05:16.3]时光流逝
[05:16.3]I'm believing you
[05:17.3]即使我依然坚信着你
[05:17.3]But I'm alone
[05:20.65]我却依旧只身一人
[05:20.65]広い世界で 君と出会って
[05:28.88]在广阔的世界我遇到了你
[05:28.88]同じ未来を見てたはずなの
[05:33.088]我们本应展望同一个未来
展开