cover

The Dawntreader - 罗玧宣

The Dawntreader-罗玧宣.mp3
作词 : Joni Mitchell 作曲 : Joni Mitchell The Dawn...
作词 : Joni Mitchell
作曲 : Joni Mitchell
The Dawntreader

Composed by Joni Mitchell
Lyrics by Joni Mitchell

Peridots and periwinkle blue medallions
Gilded galleons spilled across the ocean floor
Treasure somewhere in the sea and he will find where
Never mind their questions there's no answer for
페리도트와 페리윙클 빛 파란 보석들
금빛 범선들이 파란 바다를 가르네
바다 속 보물을 찾아 헤매다, 결국 찾아 내겠지
답도 없는 그 질문들은 신경 쓰지 마요
橄榄石和长春花色蓝勋章
金色的帆船穿过蓝色的大海
在海中某处寻宝,总会找到的
对那些没有答案的问题不要在意


The roll of the harbor wake
The songs that the rigging makes
The taste of the spray he takes
And he learns to give
He aches and he learns to live
배가 지나간 흔적
일렁이는 돛의 노래
물보라 내음
그는 그렇게 주는 법을 배우고
아픔은 삶의 가르침이 되네
船过的痕迹
悠扬的帆之歌
浪花的味道
他学会了那样给予的方法
痛苦是人生的教诲


He stakes all his silver
On a promise to be free
Mermaids live in colonies
All his seadreams come to me
가진 모든 것을 다 바치네
자유를 향한 약속을 지키기 위해
지배의 땅의 인어들
그 모든 바다의 꿈들이 내게로 오네
把拥有的一切都奉献出来
为了遵守对自由的约定
统治之地的人鱼
所有大海的梦都来到我身边


City satins left at home I will not need them
I believe him when he tells of loving me
Something truthful in the sea your lies will find you
Leave behind your streets he said and come to me
집에 두고 온 도시의 세련된 옷들은 필요 없어요
내게 사랑을 속삭이던 그 순간을 믿을 뿐
바다 속 진실로 반짝이던, 당신이 한 거짓은 돌아올 거야
그가 말한 거리들은 다 뒤로 하고 내게로 와요
把都市干练的衣服留在家中 我们不需要
当他诉说爱我时 我相信他
海中闪耀着真实的东西,你的谎言会回来找你
忘掉他说的街道 朝我走来


Come down from the neon nights
Come down from the tourist sights
Run down till the rain delights you
You do not hide
네온사인으로 가득 찬 밤은 뒤로 하고
여행자의 시선은 다 거두고 내게 와요
비가 당신을 행복하게 적실 때까지 내달려요
숨지 말아요
把满是霓虹灯的夜晚抛到脑后
收起游客的视线 到我这儿来
奔跑起来 直到雨给你带来幸福
不要躲避


Sunlight will renew your pride
Skin white by skin golden
Like a promise to be free
Dolphins playing in the sea
All his seadreams come to me
햇살이 당신을 바로 세우고
금빛 햇살이 그대를 빛나게 하지
자유를 위한 약속과 같이
돌고래들은 바다 위에 뛰놀고
그 모든 바다의 꿈이 내게로 오네
阳光照耀着你
金色的阳光使你发光
就像为了自由的承诺一样
海豚在海里嬉戏
所有大海的梦都来到我身边


Seabird I have seen you fly above the pilings
I am smiling at your circles in the air
I will come and sit by you while he lies sleeping
바닷새야, 조개더미를 위를 나는 너를 본 적 있지
네가 하늘에다 그린 원을 보며 난 미소 지었어
난 그가 누워 잘 동안 네 옆에 가 앉을테야
海鸟啊 我看到你在贝壳堆上盘旋
看着你在天空上画的圆圈 我露出微笑
等他睡着的时候 我会去你旁边坐下


Fold your fleet wings I have brought some dreams to share
A dream that you love someone
A dream that the wars are done
A dream that you tell no one but the grey sea
날개를 접고 와봐, 너와 나눌 꿈을 가지고 왔단 말야
누군가를 사랑하는 꿈
전쟁이 다 끝나버리는 꿈
회색의 밤 바다에다만 온 마음을 털어놓는 꿈
收起你的翅膀 我有些梦想和你分享
爱着某人的梦
战争结束的梦
灰色夜晚只想大海倾诉心声的梦


They'll say that you're crazy
And a dream of a baby
Like a promise to be free
Children laughing out to sea
All his seadreams come to me
아마 네가 미쳤다고 말하겠지
철부지의 꿈이라고 할거야
자유를 위한 약속과 같이
아이들은 바다를 향해 웃고
그 모든 바다의 꿈이 내게로 오네
也许会说你疯了
做着不懂事的梦
和为了自由的承诺一起
孩子们朝着大海笑着
所有大海的梦都来到我身边
展开