cover

INCOMPLETE - SPYAIR

INCOMPLETE-SPYAIR.mp3
[00:00.0]INCOMPLETE - SPYAIR (スパイエアー) [00:05...
[00:00.0]INCOMPLETE - SPYAIR (スパイエアー)
[00:05.49]
[00:05.49]词:MOMIKEN
[00:10.98]
[00:10.98]曲:UZ
[00:16.47]
[00:16.47]人込みに混じると
[00:18.28]混杂在人群中
[00:18.28]ふと自分の存在
[00:21.39]猛然意识到自己的存在
[00:21.39]消えたように思える
[00:23.39]已然消失
[00:23.39]どっか独りぼっちの交差点
[00:26.36]哪里才是独自一人的界限
[00:26.36]「自分だけどうして
[00:28.34]为什么只有自己
[00:28.34]こんな必死になって
[00:31.7]要如此拼命的
[00:31.7]戦っているんだ?」
[00:33.5]战斗
[00:33.5]嫌になって
[00:34.53]若是厌恶
[00:34.53]全部壊してしまえば
[00:37.64]将其全部摧毁的话
[00:37.64]叶わないdreamerバイトのlife
[00:42.74]空想家 过着打工的生活
[00:42.74]Every dayがsh*tぶち壊したい
[00:46.31]想要摧毁这无聊的每一天
[00:46.31]誰もが胸の奥に
[00:48.68]每个人的心中
[00:48.68]迷うナニかを抱えて
[00:51.31]都有一份迷茫
[00:51.31]自分らしく生きる意味を
[00:53.88]即使如此还是要探寻
[00:53.88]それでも探しているんだ
[00:56.46]以自己的方式生存下去的意义
[00:56.46]全てパーフェクトじゃなくても
[00:59.22]即使不是十全十美
[00:59.22]決して後悔はしたくない
[01:01.53]也绝不想后悔
[01:01.53]立ち止まっても
[01:02.94]因为止步不前的话
[01:02.94]奇跡はないから
[01:04.34]绝不会出现奇迹
[01:04.34]今をガムシャラに生きてやる
[01:07.16]所以现在要拼命的活下去
[01:07.16]最高の瞬間をイメージして
[01:14.72]在脑海想象最棒的瞬间
[01:14.72]頭ごなしの「no」だとか
[01:16.81]不问情由的no
[01:16.81]中途半端な優しさが辛い
[01:19.67]半途而废的优柔寡断令人苦恼
[01:19.67]うなづいてみたけど
[01:21.68]虽然点头说好
[01:21.68]何も言い返せない自分が
[01:24.16]后悔自己
[01:24.16]悔しかった
[01:25.82]毫无还嘴之力
[01:25.82]「どうやってこんな現実を
[01:28.47]怎样才能喜欢上
[01:28.47]好きになるんだ?」
[01:30.96]这样的现实
[01:30.96]嫌になったモノに
[01:32.61]向着自己厌恶的事物
[01:32.61]向き合って戦う
[01:34.64]奋斗的意义
[01:34.64]意味ってなんだろう?
[01:36.979996]到底是什么
[01:36.979996]すれ違うルール
[01:39.66]对于有分歧的规则
[01:39.66]やり過ごすyes
[01:42.240005]即使做过火也没关系
[01:42.240005]俺は馬鹿じゃない
[01:44.25]我不是傻瓜
[01:44.25]ぶち壊したい
[01:45.35]想要摧毁这规则
[01:45.35]誰もが胸の奥に
[01:47.94]每个人的心中
[01:47.94]迷うナニかを抱えて
[01:50.490005]都有一份迷茫
[01:50.490005]自分らしく生きる意味を
[01:53.21]即使如此还是要探寻
[01:53.21]それでも探しているんだ
[01:55.79]以自己的方式生存下去的意义
[01:55.79]全てパーフェクトじゃなくても
[01:58.55]即使不是十全十美
[01:58.55]決して後悔はしたくない
[02:00.85]也绝不想后悔
[02:00.85]立ち止まっても奇跡はないから
[02:03.59]因为止步不前的话绝不会出现奇迹
[02:03.59]今をガムシャラに生きてやる
[02:06.3]所以现在要拼命的生活下去
[02:06.3]最高の瞬間をイメージして
[02:22.20999]在脑海想象最棒的瞬间
[02:22.20999]ありがとうも言えなかった
[02:24.75]一句谢谢都没说过的
[02:24.75]18の僕は
[02:27.42]十八岁的我
[02:27.42]当り散らした必死だった
[02:29.87]脾气暴躁 拼命
[02:29.87]優しさも跳ね返した
[02:32.32]毫不温柔
[02:32.32]認めたくなかった
[02:34.32]不想承认
[02:34.32]無力な自分がコワかった
[02:36.93]无力的自己是如此可怕
[02:36.93]いまは向き合って戦えるよ
[02:44.95]现在开始面对生活努力奋斗
[02:44.95]誰もが胸の奥に迷う
[02:48.01]每个人的心中
[02:48.01]ナニかを抱えて
[02:49.99]都有一份迷茫
[02:49.99]自分らしく生きる意味を
[02:52.61]即使如此还是要探寻
[02:52.61]それでも探しているんだ
[02:55.08]以自己的方式生存下去的意义
[02:55.08]全てパーフェクトじゃなくても
[02:57.76]即使不是十全十美
[02:57.76]決して後悔はしたくない
[03:00.37]也绝不想后悔
[03:00.37]立ち止まってる
[03:01.85]虽然已经没有
[03:01.85]時間はないけど
[03:03.01]踟蹰不前的时间了
[03:03.01]本当は少しコワい
[03:05.48]真的有些可怕
[03:05.48]現在は憎い
[03:06.76]现在可恶的
[03:06.76]こんな自分に
[03:08.05]这样的自己
[03:08.05]いつかグッとくる
[03:09.5]总有一天也会拥有
[03:09.5]スゲェやつを
[03:10.66]让世人震撼的
[03:10.66]手に入れるんだ
[03:11.98]厉害的东西
[03:11.98]奇跡じゃなくて
[03:13.34]并不是奇迹
[03:13.34]確かな手でつかんでいく
[03:16.18]只要双手紧握梦想
[03:16.18]最高の瞬間をイメージして
[03:21.018]在脑海想象最棒的瞬间
展开