cover

ring your bell - Kalafina

ring your bell-Kalafina.mp3
[00:00.0]ring your bell (With Strings Ver.) - Kala...
[00:00.0]ring your bell (With Strings Ver.) - Kalafina (カラフィナ)
[00:03.96]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:03.96]词:梶浦由記
[00:07.92]
[00:07.92]曲:梶浦由記
[00:11.88]
[00:11.88]いつか心が消えて行くなら
[00:19.11]若心亦终会枯竭
[00:19.11]せめて声の限り
[00:24.12]至少想要嘶声力竭
[00:24.12]幸福と絶望を歌いたい
[00:38.56]纵声吟唱幸福与绝望
[00:38.56]僕らを待つ運命は
[00:45.45]等待我们的命运
[00:45.45]いつでもただ
[00:48.48]无论何时
[00:48.48]命が夢を見て駆け抜ける
[00:57.32]此生此命希冀依存 狂奔不止
[00:57.32]今の続き
[01:03.94]延续至今
[01:03.94]君が泣いた夜はその中に
[01:11.2]在你潸然落泪的夜里
[01:11.2]遠い未来の輝きを隠してた
[01:18.88]隐藏着远方未来的光芒
[01:18.88]静けさが君を待つ
[01:24.45]静谧等待着你
[01:24.45]眩しい丘
[01:28.34]璀璨的山丘
[01:28.34]きっと行ける
[01:31.78]定能抵达
[01:31.78]君の君の地平へ
[01:38.740005]你所在的地平线
[01:38.740005]Ring your bell and raise your song
[02:01.87]摇响你的钟声 唱响你的希望之歌
[02:01.87]君がそんなに欲しがっていた
[02:08.16]昔日你那般梦寐以求的
[02:08.16]光が消えて行く
[02:12.63]光渐隐渐逝
[02:12.63]何度でもその時を知っている
[02:25.87]多少次都深知那刻的来临
[02:25.87]蒼白い道の上に立ち塞がり
[02:35.06]苍白幽径阻挡在前
[02:35.06]未来へ行く足を止めるのは
[02:43.38]你可知唯有你的心
[02:43.38]君の心だけ
[02:49.42]能阻止你前往未来的脚步
[02:49.42]夜明けはまだ遠い
[02:54.28]破晓还遥遥无期
[02:54.28]明るい星も見えない
[02:59.02]璀璨亮星亦朦胧
[02:59.02]だから窓を開いて
[03:03.39]何不推开那窗扉
[03:03.39]風に乗り響くだろう
[03:08.58]乘风回响天地呢
[03:08.58]明日を呼ぶ君の調べ
[03:15.38]你呼唤明日的咏调
[03:15.38]闇の闇の中へ
[03:21.87]向着那方黑暗之中
[03:21.87]Ring your bell
[03:47.2]摇响你的钟声
[03:47.2]君へと続いてた道の
[03:54.92]迄今通往你所在的道路
[03:54.92]君から続いて行く道の
[04:03.1]从你的所在延伸向前的道路
[04:03.1]眩しさはきっと消えないから
[04:25.77]那道光芒定然永远不会消逝
[04:25.77]君が泣いた夜の向こうには
[04:32.6]在你潸然落泪的夜的彼岸
[04:32.6]まだ何も無い
[04:35.72]仍然空无一物
[04:35.72]始まりが広がる
[04:39.75]初始开始延伸
[04:39.75]風に乗り消えるだろう
[04:45.05]而后将随风而逝吧
[04:45.05]明日を呼ぶ君の調べ
[04:51.8]你呼唤明日的咏调
[04:51.8]遠い地平へ
[04:57.82]向着远方地平线
[04:57.82]木霊を残して
[05:04.64]回荡悠久余音
[05:04.64]Ring your bell
[05:09.54]摇响你的钟声
[05:09.54]Ring your bell and raise your song
[05:33.65]摇响你的钟声 唱响你的希望之歌
[05:33.65]Ring your bell
[05:38.65]摇响你的钟声
展开