cover

スノーマジックファンタジー - SEKAI NO OWARI

スノーマジックファンタジー-SEKAI NO OWARI.mp3
[00:00.0]スノーマジックファンタジー (雪之魔法幻想...
[00:00.0]スノーマジックファンタジー (雪之魔法幻想曲) - Sekai no Owari (世界の終わり)
[00:05.76]
[00:05.76]词:Fukase
[00:06.28]
[00:06.28]曲:Nakajin
[00:07.15]
[00:07.15]编曲:SEKAI NO OWARI/CHRYSANTHEMUM BRIDGE
[00:09.07]
[00:09.07]Trumpet:秋山瑠帆
[00:10.3]
[00:10.3]スノーマジックファンタジー
[00:13.98]雪之魔法幻想曲
[00:13.98]雪の魔法にかけられて
[00:17.89]中了雪之魔法
[00:17.89]僕は君に恋した
[00:21.52]我爱上了你
[00:21.52]もしかして君は雪の妖精?
[00:28.59]难道说 你就是雪之妖精?
[00:28.59]僕は星の降る雪山で
[00:32.33]流星划落的雪山之上
[00:32.33]君を見るまでは
[00:36.06]我在见到你之前
[00:36.06]オカルトの類はまったく
[00:40.24]从来不曾相信
[00:40.24]信じていなかったのだけれども
[00:46.02]超自然现象一类的事情
[00:46.02]君が住む山は“スノーランド”
[00:49.7]你居住的高山是“雪的国度”
[00:49.7]1年中 雪の降るこの国で
[00:54.88]我就诞生在
[00:54.88]私は生まれたの
[00:57.52]这终年飘雪的国度
[00:57.52]と君は話してくれたんだ
[01:03.27]你如此告诉了我
[01:03.27]ねぇ 私は夏を見たことがないの
[01:07.68]呐 我从没见过夏天
[01:07.68]燃えるようなあの夏を
[01:10.96]灼热似火的夏天
[01:10.96]それを見るのが私の夢なの
[01:18.64]我的梦想就是见见夏天
[01:18.64]でも良いの
[01:20.09]但是没关系
[01:20.09]この世界は知らない方が
[01:23.86]这个世界上也有很多事
[01:23.86]ロマンチックな事も
[01:30.68]还是不去了解
[01:30.68]たくさんあるのでしょう?
[01:34.64]才比较浪漫吧?
[01:34.64]スノーマジックファンタジー
[01:38.44]雪之魔法幻想曲
[01:38.44]雪の魔法にかけられて
[01:42.42]中了雪之魔法
[01:42.42]僕は君に恋した
[01:46.03]我爱上了你
[01:46.03]もしかして君は雪の精?
[02:16.27]难道说 你就是雪之妖精?
[02:16.27]僕はこれまでの人生を
[02:20.08]我至今为止的人生
[02:20.08]誰にも愛されることもなく
[02:25.05]没有得到过任何人的爱
[02:25.05]1人で生きてきた
[02:27.66]独自一人孤独地活着
[02:27.66]君と出逢うその時までは
[02:33.58]直到与你相遇
[02:33.58]ふいに
[02:34.2]突然我问道
[02:34.2]「君は妖精だからやっぱり年齢は
[02:40.91]“既然你是妖精 那果然
[02:40.91]200歳とかなのかい?」と聞いたら
[02:45.56]该有200来岁了吧?”
[02:45.56]それはなんか無視された
[02:50.95]但是却被你无视了
[02:50.95]ねぇ 命はいずれ終わるものよ
[02:55.08]呐 生命终有一天会走向完结
[02:55.08]貴方と私は終わりがくるの
[02:59.59]你和我也会迎来落幕
[02:59.59]なのに
[03:01.16]既然如此
[03:01.16]なんで出逢ってしまったの?
[03:06.1]又为什么要相遇呢?
[03:06.1]貴方は「幸せ」と同時に
[03:10.47]你在为我带来“幸福”的同时
[03:10.47]「悲しみ」も運んできたわ
[03:18.1]也带来了“悲伤”
[03:18.1]皮肉なものね
[03:22.11]真是讽刺呢
[03:22.11]スノーマジックファンタジー
[03:25.95999]雪之魔法幻想曲
[03:25.95999]雪の魔法にかけられて
[03:29.84]中了雪之魔法
[03:29.84]僕は君に恋した
[03:33.57]我爱上了你
[03:33.57]もしかして君は雪の精?
[03:37.5]难道说 你就是雪之妖精?
[03:37.5]雪の妖精とのファンタジー
[04:03.71]与雪之妖精谱写的幻想曲
[04:03.71]やがて 僕は眠くなってきた
[04:08.12]我终于感到了困倦
[04:08.12]君と一緒にいるという事は
[04:12.57]和你在一起这件事
[04:12.57]やはりこういう事だったんだろう
[04:19.08]果然就是这样的吧
[04:19.08]でも良いんだ
[04:21.07]但是没关系
[04:21.07]君に出逢えて
[04:23.43]与你相遇
[04:23.43]初めて誰かを愛せたんだ
[04:31.16]我第一次得以去爱一个人
[04:31.16]これが僕のハッピーエンド
[04:35.12]这就是我的圆满结局
[04:35.12]スノーマジックファンタジー
[04:38.9]雪之魔法幻想曲
[04:38.9]雪の魔法にかけられて
[04:42.79]中了雪之魔法
[04:42.79]僕は君に恋した
[04:46.37]我爱上了你
[04:46.37]もしかして君は雪の精?
[04:50.48]难道说 你就是雪之妖精?
[04:50.48]雪の妖精とのファンタジー
[04:55.48]与雪之妖精谱写的幻想曲
展开