cover

アンノウン・マザーグース - HIMEHINA

アンノウン・マザーグース-HIMEHINA.mp3
[00:00.0]アンノウン・マザーグース - HIMEHINA [00:0...
[00:00.0]アンノウン・マザーグース - HIMEHINA
[00:01.18]
[00:01.18]あたしが愛を語るのなら
[00:03.21]
[00:03.21]その眼には如何 映像る?
[00:04.98]
[00:04.98]詞は有り余るばかり
[00:07.49]若要是我诉说爱的话
[00:07.49]無垢の音が流れてく
[00:09.33]在你看来将会是怎样的景象
[00:09.33]あなたが愛に塗れるまで
[00:11.75]言辞过剩有余
[00:11.75]その色は幻だ
[00:13.62]化作纯粹的乐音流淌
[00:13.62]ひとりぼっち 音に呑まれれば
[00:16.2]直至你被爱遍染全身
[00:16.2]全世界共通の快楽さ
[00:35.33]那景象也不过是幻象
[00:35.33]つまらない茫然に溺れる暮らし
[00:37.86]就此一人孤单地被音乐吞没
[00:37.86]誰もが彼をなぞる
[00:39.59]这就是全世界共通的快乐吧
[00:39.59]繰り返す使い回しの歌に
[00:41.75]沉湎于无聊茫然的生活中
[00:41.75]また耳を塞いだ
[00:43.95]谁都会这样效仿他
[00:43.95]あなたが愛を語るのなら
[00:46.33]对着那些循环往复的歌曲
[00:46.33]それを答とするの?
[00:48.17]再次捂住了双耳
[00:48.17]目をつぶったふりをしてるなら
[00:50.58]若要是你诉说爱的话
[00:50.58]この曲で醒ましてくれ
[00:53.5]便要将此作为答案吗
[00:53.5]誰も知らぬ物語 思うばかり
[00:57.29]如果你要闭着眼装作看不见的话
[00:57.29]壊れそうなくらいに
[00:59.52]就让我用这首歌来让你清醒
[00:59.52]抱き締めて泣き踊った
[01:01.83]光是想着那不为人知的故事
[01:01.83]見境無い感情論 許されるのならば
[01:04.06]就仿佛濒临崩溃一般
[01:04.06]泣き出すことすらできないまま
[01:05.1]紧拥着哭泣着跳起舞
[01:05.1]呑み込んでった
[01:06.14]若是不分事理的感情论也能获得允许的话
[01:06.14]張り裂けてしまいそうな心
[01:07.34]无法以泪水宣泄
[01:07.34]があるってこと 叫ばせて
[01:10.32]只能暗自地吞下
[01:10.32]世界があたしを拒んでも 今 愛の唄
[01:16.45]似要将心撕裂一般
[01:16.45]歌わせてくれないかな
[01:18.91]让我将这悲痛心情放声呐喊出来吧
[01:18.91]もう一回 誰も知らないその想い
[01:23.31]即使世界不接纳我 至少此刻
[01:23.31]この声に預けてみてもいいかな
[01:27.75]能否让我歌唱一首爱之歌呢
[01:27.75]あなたには僕が見えるか?
[01:30.11]再一次将那无人知晓的思念
[01:30.11]あなたには僕が見えるか?
[01:32.21]都寄托在这歌声里也无妨吧
[01:32.21]ガラクタばかり
[01:33.47]你的眼中有我吗
[01:33.47]投げつけられてきたその背中
[01:36.56]你的眼中有我吗
[01:36.56]それでも好きと言えたなら
[01:38.619995]那不断遭人
[01:38.619995]それでも好きを願えたら
[01:40.89]恶意相向的背影
[01:40.89]ああ あたしの全部に
[01:42.35]即使这样也能说出喜欢的话
[01:42.35]その意味はあると
[02:10.73]即使这样也祈愿被人喜爱的话
[02:10.73]ねえ 愛を語るのなら
[02:12.65]啊 那么我想
[02:12.65]今その胸には誰がいる
[02:14.8]我的一切就都有了意义
[02:14.8]こころのはこを抉じ開けて
[02:16.88]呐 若要说起爱的话
[02:16.88]さあ 生き写しのあなた見せて?
[02:19.0]此刻你心里浮现的人是谁呢
[02:19.0]あたしが愛になれるのなら
[02:21.26]撬开内心的箱子
[02:21.26]今その色は何色だ
[02:23.47]来吧 让我看看与我相似的你吧
[02:23.47]孤独なんて記号では収まらない
[02:25.66]如果我能成为爱的话
[02:25.66]心臓を抱えて生きてきたんだ
[02:28.02]此刻会是什么颜色呢
[02:28.02]ドッペルもどきが
[02:28.89]抱着无法用孤独之类的符号定义的心脏
[02:28.89]其処いらに溢れた
[02:30.16]我就是如此生存至今的
[02:30.16]挙句の果ての今日 ライラ ライ ライ
[02:32.45]一个个跟风仿冒的分身
[02:32.45]心失きそれを 生み出した奴等は
[02:34.56]在那处充斥泛滥
[02:34.56]見切りをつけてもう
[02:35.65]结果便是如今这般下场
[02:35.65]バイ ババイ バイ
[02:36.69]孕育出感情缺失的那群家伙
[02:36.69]残されたあなたが
[02:37.79001]早已选择放弃
[02:37.79001]この場所で今でも
[02:38.95]Bye bye bye
[02:38.95]涙を堪えてるの 如何して 如何して
[02:41.1]被独留下来的你
[02:41.1]あたしは知ってるわ
[02:42.17]至今仍在此处
[02:42.17]この場所はいつでも
[02:43.27]强忍着泪水吗 为什么 为什么
[02:43.27]あなたに守られてきたってこと
[02:45.99]我是知道的啊
[02:45.99]痛みなどあまりにも
[02:48.29001]一直以来
[02:48.29001]慣れてしまった
[02:49.75]都是你在守护着这里
[02:49.75]何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽
[02:54.22]对于痛楚
[02:54.22]失えない喜びが
[02:55.23]我早就习以为常
[02:55.23]この世界にあるならば
[02:56.45999]上演了数千次的喜怒哀乐
[02:56.45999]手放すことすら出来ない
[02:57.44]如果这个世界上存在
[02:57.44]哀しみさえ
[02:58.0]永远不会失去的喜悦
[02:58.0]あたしは
[02:58.64]那么就连
[02:58.64]この心の中つまはじきにして
[02:59.92]无法释怀的悲哀
[02:59.92]しまうのか?
[03:00.83]我也要尽数
[03:00.83]それは いやだ
[03:02.71]将其从心中
[03:02.71]どうやって この世界を愛せるかな
[03:07.05]排除出去吗
[03:07.05]いつだって 転がり続けるんだろう
[03:11.4]我不想这样
[03:11.4]ねえ いっそ
[03:13.22]要怎样才能爱这个世界呢
[03:13.22]誰も気附かないその想い
[03:15.68]明明一直以来总是在不断地跌倒受挫吧
[03:15.68]この唄で
[03:17.4]呐 不如干脆
[03:17.4]明かしてみようと思うんだよ
[03:20.20999]将那无人察觉到的思念
[03:20.20999]あなたなら何を願うか
[03:22.49]在这首歌中
[03:22.49]あなたなら何を望むか
[03:24.69]倾诉出来吧
[03:24.69]軋んだ心が
[03:26.08]你有什么所求呢
[03:26.08]誰より今を生きているの
[03:28.97]你有什么期望呢
[03:28.97]あなたには僕が見えるか?
[03:31.17]挣扎的内心
[03:31.17]あなたには僕が見えるか?
[03:33.15]比谁都活得真切吗
[03:33.15]それ あたしの行く末を
[03:34.8]你的眼中有我吗
[03:34.8]照らす灯なんだろう?
[04:11.85]你的眼中有我吗
[04:11.85]ねえ あいをさけぶのなら
[04:14.03]那就是
[04:14.03]あたしはここにいるよ
[04:15.89]照亮我未来的灯火吧
[04:15.89]ことばがありあまれどなお
[04:18.37]呐 如果要高呼爱的话
[04:18.37]このゆめはつづいてく
[04:20.18]我就在这里哦
[04:20.18]あたしがあいをかたるのなら
[04:22.73]言辞过剩有余
[04:22.73]そのすべてはこのうただ
[04:24.52]这场梦仍会延续下去
[04:24.52]だれもしらないこのものがたり
[04:26.69]若要是我诉说爱的话
[04:26.69]またくちずさんで
[04:27.88]那么这首歌已经道尽一切
[04:27.88]しまったみたいだ
[04:32.088]无人知晓的这个故事
展开